DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 32

1
A Rule-Based Morphological Disambiguator for Turkish”, in
In: http://www.cs.bilkent.edu.tr/~ilyas/PDF/ranlp2007_morph.pdf (2007)
Abstract: Part-of-speech (POS) tagging is the process of assigning each word of an input text into an appropriate morphological class. Automatic recognition of parts-of-speech is very important for high level NLP applications, since it would be usually infeasible to perform this task manually in practical systems. One approach to POS tagging uses morphological disambiguation which selects the most suitable morphological parse for each word from the set of parses that is assigned to that word by the morphological analyzer. Accurate POS tagging is not a simple task in general. It even becomes harder for agglutinative languages like Turkish; the number of morphological parses associated with each word in a text is usually much larger than that is for non-agglutinative languages such as English. This is due to the ambiguous nature of such languages. In this paper, we introduce an effective rule based morphological disambiguator for Turkish.
Keyword: morphological disambiguation; part-of-speech tagging
URL: http://www.cs.bilkent.edu.tr/~ilyas/PDF/ranlp2007_morph.pdf
http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.157.4639
BASE
Hide details
2
Güvenir, Learning Translation Templates from Bilingual Translation Examples
In: http://www.cs.bilkent.edu.tr/~ilyas/PDF/aimsa96.pdf (2003)
BASE
Show details
3
A Machine Translation System Between a Pair of
In: http://www.ics.uci.edu/~kemal/publications/ct_mt_altintas_cicekli.ps (2002)
BASE
Show details
4
Pragmatics in Human-Computer Conversations
In: http://crl.ucsd.edu/~saygin/papers/saygin-jop.pdf (2002)
BASE
Show details
5
A machine translation system between a pair of closely related languages
In: http://www.mt-archive.info/ISCIS-2002-Altintas.pdf (2002)
BASE
Show details
6
Learning Translation Templates From Bilingual Translation Examples
In: http://www.cs.bilkent.edu.tr/~ilyas/PDF/appint2001.pdf (2000)
BASE
Show details
7
Turing Test: 50 years later
In: http://www.cs.bilkent.edu.tr/~ilyas/PDF/minds2000.pdf (1999)
BASE
Show details
8
A language-independent system for generating feature structures from interlingua representations
In: http://www.mt-archive.info/NLG-1998-Temizsoy.pdf (1998)
BASE
Show details
9
Learning Translation Templates from Examples
In: http://www.cs.bilkent.edu.tr/~guvenir/publications/IS_23_6_353.ps (1998)
BASE
Show details
10
A Language-Independent System for Generating Feature Structures from Interlingua Representations
In: http://acl.ldc.upenn.edu/W/W98/W98-1420.pdf (1998)
BASE
Show details
11
Generation of Simple Turkish Sentences with Systemic-Functional Grammar
In: http://acl.ldc.upenn.edu/W/W98/W98-1221.pdf (1998)
BASE
Show details
12
Learning Translation Templates from Examples
In: http://www.cs.bilkent.edu.tr/~ilyas/PDF/infosys98.pdf (1998)
BASE
Show details
13
Learning Translation Templates from Examples, in
In: http://www.cs.bilkent.edu.tr/~ilyas/PDF/wits96.pdf (1998)
BASE
Show details
14
A language-independent system for generating feature structures from interlingua representations
In: http://www.cs.bilkent.edu.tr/~ilyas/PDF/inlgw98.pdf (1998)
BASE
Show details
15
Generation of Simple Turkish Sentences with Systemic-Functional Grammar
In: http://www.cs.bilkent.edu.tr/~ilyas/PDF/nemlap98.pdf (1998)
BASE
Show details
16
Tactical Generation in a Free Constituent Order Language
In: http://www.nlp.cs.bilkent.edu.tr/~hakkani/inlg.ps (1998)
BASE
Show details
17
Generation of Turkish Verbal Groups with Systemic-functional Grammar
In: http://www.cs.bilkent.edu.tr/~ilyas/PDF/elektrik97.pdf (1997)
BASE
Show details
18
Generation of Turkish Noun and Verbal Groups with Systemic-Functional Grammar
In: http://www.cs.bilkent.edu.tr/~ilyas/PDF/ewnlg97.pdf (1997)
BASE
Show details
19
Tactical Generation in a Free Constituent Order Language
In: ftp://ftp.cs.bgu.ac.il/pub/siggen/inlg96-hakkani.ps.gz (1996)
BASE
Show details
20
Learning Translation Rules From A Bilingual Corpus
In: http://www.cs.bilkent.edu.tr/~ilyas/PDF/nemlap96.pdf (1996)
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
32
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern