DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 15 of 15

1
Pre-Training BERT on Arabic Tweets: Practical Considerations ...
BASE
Show details
2
Cross-lingual Emotion Detection ...
BASE
Show details
3
Arabic Offensive Language on Twitter: Analysis and Experiments ...
BASE
Show details
4
Arabic Dialect Identification in the Wild ...
BASE
Show details
5
Embeddings-Based Clustering for Target Specific Stances: The Case of a Polarized Turkey ...
BASE
Show details
6
A Panoramic Survey of Natural Language Processing in the Arab World ...
BASE
Show details
7
Arabic Curriculum Analysis ...
BASE
Show details
8
Arabic Diacritic Recovery Using a Feature-Rich biLSTM Model ...
BASE
Show details
9
Diacritization of Maghrebi Arabic Sub-Dialects ...
BASE
Show details
10
Identifying effective translations for cross-lingual Arabic-to-English user-generated speech search
In: Khwileh, Ahmad, Afli, Haithem orcid:0000-0002-7449-4707 , Jones, Gareth J.F. orcid:0000-0003-2923-8365 and Way, Andy orcid:0000-0001-5736-5930 (2017) Identifying effective translations for cross-lingual Arabic-to-English user-generated speech search. In: Third Arabic Natural Language Processing Workshop (WANLP), 3 Apr 2017, Valencia, Spain. (2017)
BASE
Show details
11
Arabic Multi-Dialect Segmentation: bi-LSTM-CRF vs. SVM ...
BASE
Show details
12
Randomized greedy inference for joint segmentation, POS tagging and dependency parsing
In: MIT Web Domain (2015)
BASE
Show details
13
Arabizi Detection and Conversion to Arabic ...
Darwish, Kareem. - : arXiv, 2013
BASE
Show details
14
CLIR Experiments at Maryland for TREC-2002: Evidence Combination for Arabic-English Retrieval
In: DTIC (2003)
BASE
Show details
15
CLIR Experiments at Maryland for TREC-2002: Evidence Combination for Arabic-English Retrieval
In: DTIC (2002)
Abstract: The focus of the experiments reported in this paper was techniques for combining evidence for crosslanguage retrieval, searching Arabic documents using English queries. Evidence from multiple sources of translation knowledge was combined to estimate translation probabilities, and four techniques for estimating query-language term weights from document-language evidence were tried. A new technique that exploits translation probability information was found to outperform a comparable technique in which that information was not used. Comparative results for three variants of Arabic light stemming are also presented. A simple variant of an existing stemming algorithm was found to result in significantly better retrieval effectiveness.
Keyword: *ENGLISH LANGUAGE; *INFORMATION RETRIEVAL; *TRANSLATIONS; ALGORITHMS; Information Science; INTERROGATION; Linguistics; MARYLAND; PROBABILITY; SOURCES; VARIATIONS
URL: http://www.dtic.mil/docs/citations/ADA457575
http://oai.dtic.mil/oai/oai?&verb=getRecord&metadataPrefix=html&identifier=ADA457575
BASE
Hide details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
15
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern