1 |
Teachers' Perceptions of Cultural Contents in English Language Textbooks Used in Multicultural Classrooms at a Thai Primary School
|
|
|
|
In: ASEAS - Austrian Journal of South-East Asian Studies ; 14 ; 2 ; 227-241 ; Multicultural Lingual and Multicultural Education (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Ethnic Content Integration and Local Curriculum in Myanmar
|
|
|
|
In: ASEAS - Austrian Journal of South-East Asian Studies ; 14 ; 2 ; 155-172 ; Multicultural Lingual and Multicultural Education (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Stakeholders' Insights Into Migrant Students’ Experiences in a Thai Public School: A Linguistic Ecological Perspective
|
|
|
|
In: ASEAS - Austrian Journal of South-East Asian Studies ; 14 ; 2 ; 243-266 ; Multicultural Lingual and Multicultural Education (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Multi-Lingual and Multicultural Education in Globalizing Southeast Asia
|
|
|
|
In: ASEAS - Austrian Journal of South-East Asian Studies ; 14 ; 2 ; 149-153 ; Multicultural Lingual and Multicultural Education (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Multilingualism and Social Inclusion in Scotland: Language Options and Ligatures of the "1+2 Language Approach"
|
|
|
|
In: Social Inclusion ; 9 ; 1 ; 14-23 ; Social Inclusion and Multilingualism: The Impact of Linguistic Justice, Economy of Language and Language Policy (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Interkulturelle Fachkommunikation und kulturelle Vielfalt am Arbeitsplatz Flughafen
|
|
|
|
Abstract:
Die vorliegende Masterarbeit beschäftigt sich mit kommunikativen Herausforderungen und möglichen Lösungswegen, welche ein kulturell vielfältiges Umfeld mit sich bringt. Konkret handelt es sich um den Arbeitsplatz Flughafen und betrifft die Kommunikation zwischen Passagieren und dem Bodenabfertigungspersonal am Check-in-Schalter. Flughäfen bedienen sich einer eigenen Fachsprache sowie der Lingua franca Englisch, aber aufgrund der sprachlichen und kulturellen Vielfalt der Passagiere können mitunter Verständigungsschwierigkeiten auftreten. Ziel dieser Forschung ist es, auf die kulturspezifischen Herausforderungen aufzuzeigen und zu erforschen, ob und inwiefern die Kommunikation zwischen Flugreisenden und dem Check-in-Personal verläuft, wenn kein gemeinsamer sprachlicher Nenner gegeben ist. Zunächst wird die Arbeit am Check-in-Schalter mit all ihren Prozessen und Verantwortungen vorgestellt, um zu veranschaulichen, warum eine effiziente Kundenkommunikation in erster Linie notwendig ist. Anschließend werden verschiedene Kommunikationsarten erläutert sowie der Kulturbegriff, gemeinsam mit unterschiedlichen Kulturmodellen. Ferner wird auf herausfordernde Situationen aufgewiesen, welche im konkreten Setting eintreten. Die anschließende empirische Untersuchung beinhaltet Erfahrungen, Meinungen und kommunikative Strategien des Bodenabfertigungspersonals des Wiener Flughafens. Aufgrund der realen sowie praxisbezogenen Einblicke werden Schlussfolgerungen und Lösungswege präsentiert. ; The present master’s thesis deals with communication challenges and possible solutions, which occur in a culturally diverse environment. Specifically, at the workplace airport relating to the communication between passengers and the ground staff at the check-in counter. Airports are making use of a particular technical language as well as of English as a lingua franca, but due to the passenger’s linguistic and cultural diversity, comprehension problems may arise. The goal of this research is to point out the cultural challenges and to research, if and how the communication between passengers and the check-in staff takes place, without a common language. Initially the check-in procedures and responsibilities will be introduced, to illustrate why an efficient customer communication is necessary in the first place. Subsequently different types of communication and the concept of culture along with various cultural models will be described. Furthermore, challenging situations, which occur in this specific setting will be demonstrated. The following empirical study includes experiences, opinions and communication strategies of the ground staff of the Vienna airport. Due to the realistic and practically orientated insights, conclusions and approaches will be presented.
|
|
Keyword:
17.23 Mehrsprachigkeit; 17.69 Sprachwissenschaft: Sonstiges; communication / cultural diversity / airport / passengers; Kommunikation / kulturelle Vielfalt / Flughafen / Passagiere
|
|
URL: http://othes.univie.ac.at/66013/
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
7 |
The Construction of Indigenous Language Rights in Peru: A Language Regime Approach
|
|
|
|
In: Journal of Politics in Latin America ; 11 ; 2 ; 161-180 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
"Hindi Bayani/not a hero": the linguistic landscape of protest in Manila
|
|
|
|
In: Social Inclusion ; 5 ; 4 ; 14-28 ; Multilingualism and social inclusion (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Interculturalism and physical cultural diversity in the greater Toronto area
|
|
|
|
In: Social Inclusion ; 5 ; 2 ; 111-119 ; Sport for social inclusion: questioning policy, practice and research (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Zum Rückgang der ethnolinguistischen Diversität im Alpenraum: das Beispiel der Rätoromanen Graubündens
|
|
|
|
In: Europa Regional ; 3.1995 ; 2 ; 17-24 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Autochthone ethno-linguistische Minderheiten in den italienischen Alpen im Lichte des aktuellen demographischen Wandels
|
|
|
|
In: Europa Regional ; 16.2008 ; 4 ; 178-190 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Multilingual America: zur Vielsprachigkeit der Literatur der Vereinigten Staaten
|
|
|
|
In: 6 ; KMI Working Paper Series ; 19 (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Interkulturelle Arbeitswelten in Luxemburg: Mehrsprachigkeit und kulturelle Vielfalt am Arbeitsplatz von Grenzgängern
|
|
|
|
In: interculture journal: Online-Zeitschrift für interkulturelle Studien ; 11 ; 17 ; 73-92 ; Interkulturalität verstehen: Ansätze aus den Bereichen Management, Training, Didaktik und Linguistik (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Die Sprache der Ethnizität: südasiatische Perspektiven
|
|
|
|
In: 369 ; Working Papers in Development Sociology and Social Anthropology ; 11 (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Towards a cultural critique of the digital humanities
|
|
|
|
In: Historical Social Research ; 37 ; 3 ; 59-76 ; Kontroversen um die Digitalen Geisteswissenschaften / Controversies around the digital humanities (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Taking multiplicity seriously: towards new approaches for intercultural practitioners
|
|
|
|
In: interculture journal: Online-Zeitschrift für interkulturelle Studien ; 13 ; 23 ; 11-24 ; Vielfalt ernst nehmen (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
The application of multilingualism in the European Union - rhetoric question?
|
|
|
|
In: Media and European diversity ; 15 (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Die dialogische Anverwandlung: zur Ausdeutung fremdkultureller Daten mithilfe von "kulturvertrauten Co-Interpreten"
|
|
|
|
In: Soziale Ungleichheit, kulturelle Unterschiede: Verhandlungen des 32. Kongresses der Deutschen Gesellschaft für Soziologie in München. Teilbd. 1 und 2 ; 4230-4235 ; Kongress der Deutschen Gesellschaft für Soziologie "Soziale Ungleichheit - kulturelle Unterschiede" ; 32 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Kindertageseinrichtungen als Institutionen sprachlicher Bildung
|
|
|
|
In: Diskurs Kindheits- und Jugendforschung / Discourse. Journal of Childhood and Adolescence Research ; 3 ; 249-258 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Georgia and the European Charter for Regional or Minority Languages
|
|
|
|
In: 42 ; ECMI Working Paper ; 53 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|