DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5 6 7...90
Hits 41 – 60 of 1.784

41
paracorp ...
Rajeg, Gede Primahadi Wijaya. - : Open Science Framework, 2021
BASE
Show details
42
Corpora e storia della lingua ...
Cortelazzo, Michele A.. - : EUT Edizioni Università di Trieste, 2021
BASE
Show details
43
Argument structures in diachrony: contact effects of translation ...
Παναγιωτίδου, Θεοδώρα A.. - : Aristotle University of Thessaloniki, 2021
BASE
Show details
44
LiFR-Lite (2021-11-05)
Cinková, Silvie; Chromý, Jan; Hořeňovská, Karolína. - : Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL), 2021
BASE
Show details
45
LiFR-Lite
Cinková, Silvie; Chromý, Jan; Hořeňovská, Karolína. - : Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL), 2021
BASE
Show details
46
Searching for multicomponent terms in comparable scientific corpora ... : Поиск многокомпонентных терминов в сопоставимых корпусах научных текстов ...
Beliaeva, Larisa; Kamshilova, Olga. - : Society. Communication. Education, 2021
Abstract: The paper suggests the use of full-text parallel/comparable corpora with a “built-in” part of machine translation (MT) results for term extraction, harmonization and translation, since analysis and comparison of these texts will assure the possibility to identify terminological units for dictionary entries. We focus on the complicated and non-parallel structure of English multicomponent terminological noun phrases (NPs), their variants and modifications within the same text, which determine the need for a three-part text corpus, including parallel/comparable texts and their MT translation. The research has proved that multicomponent terminological NPs are not only specific for a scientific text, but they demonstrate ambiguous dependency relations, caused by their syntactic compression, which normally is the result of a sentence or of another NP convolution. These modifications are results of a number of standard procedures described in the paper. ... : В статье предлагается использование полнотекстовых сопоставимых корпусов научных текстов со встроенной частью в виде выровненных результатов машинного перевода (МП). Такой корпус предназначен для решения задач извлечения, гармонизации и перевода терминологии, поскольку анализ и сравнение этих текстов позволяет идентифицировать терминологические единицы для формирования словарных статей. Особое внимание уделяется сложным и непараллельным структурам английских многокомпонентных терминологических именных групп, их вариантов и модификаций в рамках одного текста, что определяет необходимость трехчастного корпуса текстов, включающего параллельные/сопоставимые тексты и их машинный перевод. Исследование подтвердило, что многокомпонентные терминологические именные группы не только характерны для научных текстов, но демонстрируют многозначные отношения зависимостей, вызванные их синтаксической компрессией, что как правило является результатом свертки предложения или именной группы. Эти модификации в свою очередь ...
Keyword: comparable corpora; lexicography; MT; multicomponent NPs; noun phrase transformation; terminological NPs; лексикография; МП; сопоставимые корпуса текстов; терминологические именные группы; трансформации именных групп
URL: https://dx.doi.org/10.18721/jhss.12209
https://human.spbstu.ru/en/article/2021.44.09/
BASE
Hide details
47
Corpora and L2 acquisition ; the L1 Portuguese – L2 Spanish subcorpus of CEDEL2
BASE
Show details
48
A deixis ; DeixisA Proposal for XML Annotation within the Text ; uma proposta de anotação em XML no âmbito do texto
BASE
Show details
49
Investigating the linguistic representativeness of Early Modern Greek Corpora
In: http://hw.oeaw.ac.at/8916-9 (2021)
BASE
Show details
50
Digitising a corpus of Austrian dialect recordings from the 20th century
In: http://hw.oeaw.ac.at/8916-9 (2021)
BASE
Show details
51
A Corpus Approach Study on the Manzanar Free Press
In: University Honors Theses (2021)
BASE
Show details
52
A Comparison of Formulaic Language in Student, Researcher, and Practitioner Reports in Civil Engineering
In: Student Research Symposium (2021)
BASE
Show details
53
Control in free adjuncts: the 'dangling modifier' in English ...
Donaldson, James. - : The University of Edinburgh, 2021
BASE
Show details
54
Argument structure taxonomy based 269 verb picture corpus in Kannada ...
Ahmed, Wasim. - : Open Science Framework, 2021
BASE
Show details
55
D4.3 Survey specific parallel corpora ...
BASE
Show details
56
DravidianCodeMix: Sentiment Analysis and Offensive Language Identification Dataset for Dravidian Languages in Code-Mixed Text ...
BASE
Show details
57
D4.3 Survey specific parallel corpora ...
BASE
Show details
58
DravidianCodeMix: Sentiment Analysis and Offensive Language Identification Dataset for Dravidian Languages in Code-Mixed Text ...
BASE
Show details
59
Factors contributing to prefixation of biaspectual verbs in Croatian Dataset ...
Kolakovic, Zrinka. - : Zenodo, 2021
BASE
Show details
60
Factors contributing to prefixation of biaspectual verbs in Croatian Dataset ...
Kolakovic, Zrinka. - : Zenodo, 2021
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5 6 7...90

Catalogues
6
0
5
0
0
0
1
Bibliographies
24
0
0
0
0
0
0
18
9
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
1.729
2
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern