DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...12
Hits 1 – 20 of 239

1
ВАЖНОСТЬ СТРЕМЛЕНИЯ К ПРАВИЛЬНОЙ УСТНОЙ РЕЧИ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ... : THE IMPORTANCE OF STRIVING FOR CORRECT ORAL SPEECH IN TEACHING A FOREIGN LANGUAGE ...
Куклина А.И.. - : The Scientific Heritage, 2022
BASE
Show details
2
THE IMPACT OF INTERNET COMMUNICATIONS ON THE RUSSIAN LANGUAGE AND CULTURE OF SPEECH ... : ВЛИЯНИЕ ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИЙ НА РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРУ РЕЧИ ...
N.Yu. Buryak. - : Международный журнал гуманитарных и естественных наук, 2021
BASE
Show details
3
К вопросу о сленге ... : On the Issue of the Slang ...
Варфоломеева, Н.С.; Кожевникова, М.А.; Бузук, Л.Г.. - : Автономная некоммерческая организация высшего образования «Российский новый университет», 2021
BASE
Show details
4
ПРАГМАТИКА ПЕРЕВОДА СЛЕНГИЗМОВ НА МАТЕРИАЛЕ МОЛОДЁЖНОГО СЕРИАЛА «GROWN-ISH» ... : PRAGMATICS OF SLANG TRANSLATION BASED ON THE MATERIAL OF THE YOUTH TV SERIES GROWN-ISH ...
Гребенникова Ирина Анатольевна; Зорина Татьяна Олеговна. - : Вестник Приамурского государственного университета им. Шолом-Алейхема, 2021
BASE
Show details
5
КІЛЬКІСНО-ОЗНАЧАЛЬНІ СЛЕНГОВІ ПРИСЛІВНИКИ В МОВІ УКРАЇНСЬКОЇ МОЛОДІ ... : QUANTITATIVE-DEFINING SLANGING ADVERBS IN THE LANGUAGE OF UKRAINIAN YOUTH ...
Меркулова О.; Садилко Н.. - : Sciences of Europe, 2021
BASE
Show details
6
СОВРЕМЕННАЯ ВЬЕТНАМСКАЯ МОЛОДЁЖНАЯ ФРАЗЕОЛОГИЯ ... : THE CURRENT VIETNAMESE YOUTH PHRASEOLOGY ...
Андреева Валентина Алексеевна. - : Вьетнамские исследования, 2021
BASE
Show details
7
MOTIVATIONAL ASPECT OF STUDENT NICKNAMES ; МОТИВАЦИОННЫЙ АСПЕКТ СТУДЕНЧЕСКИХ ПРОЗВИЩ ; МОТИВАЦІЙНИЙ АСПЕКТ СТУДЕНТСЬКИХ ПРІЗВИСЬК
In: Opera in linguistica ukrainiana; No. 28 (2021) ; Записки з українського мовознавства; № 28 (2021) ; 2415-7562 ; 2414-0627 (2021)
BASE
Show details
8
CONCEPTUAL EQUIVALENCE OF COLLOQUIALISMS IN CROSS-CULTURAL CINEMATIC DISCOURSE AS A TRANSLATION CHALLENGE
In: MESSENGER of Kyiv National Linguistic University. Series Philology; VOL 23, No 2 (2020); 92-101 ; ВІСНИК Київського національного лінгвістичного університету. Серія Філологія; Том 23, № 2 (2020); 92-101 ; 2415-7333 ; 2311-0821 ; 10.32589/2311-0821.2.2020 (2021)
Abstract: The article considers the specifics of colloquialisms functioning in English cinematic discourse that definesthe choice of translation strategies for representing them in Ukrainian films in order to preserve the conceptualequivalence in cross-cultural cinematic discourse. The research methodology, which incorporates generalscientific methods of analysis and synthesis, induction and deduction as well as linguistic methods of contextual,lexical, stylistic and pragmatic analyses, resulted in determining the theoretical background of the study, selectingillustrative research material and suggesting the country-specific meaning of colloquialisms used in Englishcinematic discourse. Colloquialisms, understood as informal words or expressions that are more suitable for usein speech than in writing, contain a lot of dialectal words, slang, jargon and obscene words, which are clearlydistinct from each other. Colloquialisms, formed by compounding (44%), shortening (40%), rhyming (10%)and affixation (6%), perform two main functions: emotion-expressive and image-сreating. The methods oftranslation analysis helped define the specifics of reproduction of colloquialisms in cross-cultural English-Ukrainian cinematic discourse. Depending upon semantic and communicative appropriateness of colloquialismsin cross-cultural cinematic discourse, there have been distinguished three levels of their conceptual equivalencegraded as the upper degree (48%), the medium degree (48%) and the initial degree (14%). ; У статті розглянуто особливості розмовної лексики, що функціонує в англійськомукінематографічному дискурсі і впливає на вибір стратегії їх відтворення в українських кіноперекладахіз метою збереження їхньої концептуальної еквівалентності в крос-культурному кінематографічномудискурсі. Методологія дослідження, яка включає загальнонаукові методи аналізу та синтезу, індукціїта дедукції, а також лінгвістичні методи контекстного, семантичного, стилістичного та прагматичногоаналізів, сприяла визначенню теоретичного підґрунтя дослідження, відбору ілюстративного матеріалудля аналізу та визначенню національно специфічної семантики розмовної лексики, що використовуєтьсяв англійському кінематографічному дискурсі. Розмовна лексика, що розуміється як неформальні словаабо вислови, які більше доречні для використання в усному мовленні, ніж у писемному, містять багатодіалектних і сленгових слів, жаргонізмів і вульгаризмів, які чітко відрізняються один від одного. Створенашляхом словоскладання (44%), скорочення (40%), римування (10%) та афіксації (6%), розмовна лексикавиконує дві основні функції: емоційно-експресивну та образоутворювальну. Методи перекладацькогоаналізу допомогли визначити особливості відтворення розмовної лексики в крос-культурному англо-українському перекладі кінематографічного тексту. Залежно від семантичної та комунікативної доцільностірозмовної лексики в крос-культурному кінематичному дискурсі виділено три рівні їхньої концептуальноїеквівалентності: верхній рівень (48%), середній рівень (48%) та початковий рівень (14%).
Keyword: colloquialism; conceptual equivalence in translation; cross-cultural cinematic discourse; film translation; jargon; obscene words; slang; translation transformations; жаргон; концептуальна еквівалентність у перекладі; крос-культурний кінематографічний дискурс; кінопереклад; нецензурні слова; перекладацькі трансформації; розмовна лексика; сленг
URL: http://philmessenger.knlu.edu.ua/article/view/223256
BASE
Hide details
9
RUSSIAN LEXICAL ELEMENTS FROM MILITARY LIFE IN LÁSZLO VÁRI-FÁBIAN’S NOVEL «CAMP POST» ; РОСІЙСЬКІ ЛЕКСИЧНІ ЕЛЕМЕНТИ З ВІЙСЬКОВОГО ПОБУТУ В РОМАНІ «ТАБІРНА ПОШТА» ЛАСЛО ВАРІ-ФАБІАНА
In: Філалагічны часопіс; ##issue.no## 1 (2021); 22-33 ; Philological Review; No. 1 (2021); 22-33 ; Filológiai folyóirat; szám 1 (2021); 22-33 ; Czasopismo Filologiczne; Nr 1 (2021); 22-33 ; Филологический журнал; № 1 (2021); 22-33 ; Філологічний часопис; № 1 (2021); 22-33 ; 2415-8828 (2021)
BASE
Show details
10
Англицизмы в русском молодежном сленге XXI в.: адаптация и смысловые трансформации ; Anglicisms in Russian Youth Slang of the XXI Century: Adaptation and Semantic Transformations
Савенкова, С. С.; Savenkova, S.. - : Издательство Уральского университета, 2021
BASE
Show details
11
Эволюция американского сленга (на материале художественных текстов авторов второй половины 20 века) ... : выпускная квалификационная работа бакалавра ...
Максимкина, Полина. - : Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого, 2020
BASE
Show details
12
Лингвостилистический анализ сниженной лексики в романе Дж. Керуака «На дороге» ... : выпускная квалификационная работа бакалавра ...
Строгуш, Лина. - : Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого, 2020
BASE
Show details
13
ТРАНСКРИПЦИЯ И ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ЖАРГОНИЗМОВ, КЛИШЕ И СЛЕНГА ...
BASE
Show details
14
ОБУЧЕНИЕ ЛЕКСИКЕ МОЛОДЕЖНОГО СЛЕНГА В ИНТЕРНЕТ-ОБЩЕНИИ НА ЗАНЯТИЯХ ПО КОРЕЙСКОМУ ЯЗЫКУ ... : TEACHING YOUTH SLANG FOR INTERNET COMMUNICATION IN KOREAN LANGUAGE CLASSES ...
А.Н. Иконникова; М.И. Попова; А.В. Семенова. - : Мир науки, культуры, образования, 2020
BASE
Show details
15
ВОПРОСЫ ТЕРМИНОЛОГИИ СТИЛИСТИЧЕСКИ СНИЖЕННОГО СЛОЯ ЛЕКСИКЕ В ЯЗЫКЕ ... : TERMINOLOGY OF THE STYLISTICALLY LOW LEXICAL LAYER ...
Спицына Наталья Александровна; Михайлова Галина Анатольевна; Бирюков Иван Сергеевич. - : Новые импульсы развития: вопросы научных исследований, 2020
BASE
Show details
16
Молодежный сленг в Великобритании: культурный и лингвистический аспекты ...
BASE
Show details
17
Молодежный сленг в Великобритании: культурный и лингвистический аспекты ...
BASE
Show details
18
Некоторые тенденции функционирования жаргонизмов в профессиональной английской и русской лексике (на материале терминов в сфере судостроения) ...
BASE
Show details
19
СПЕЦИФІКА СЕМАНТИЧНОЇ СТРУКТУРИ АВСТРАЛІЗМІВ: ЕТНОЛІНГВІСТИЧНИЙ АСПЕКТ / SRECIFICS OF THE SEMANTIC STRUCTURE OF AUSTRALIANISMS: ETNOLINGUISTIC ASPECT ...
BASE
Show details
20
СПЕЦИФІКА СЕМАНТИЧНОЇ СТРУКТУРИ АВСТРАЛІЗМІВ: ЕТНОЛІНГВІСТИЧНИЙ АСПЕКТ / SRECIFICS OF THE SEMANTIC STRUCTURE OF AUSTRALIANISMS: ETNOLINGUISTIC ASPECT ...
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...12

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
239
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern