DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 12 of 12

1
Overview of Machine Translation Development
BASE
Show details
2
Dynamizing theory-based classes in the undergraduate degree programme in Translation and Interpreting studies: the use of Kahoot!
BASE
Show details
3
Análisis de la difusión de información multilingüe en los sitios web corporativos de las pymes andaluzas del sector sanitario.
Abstract: El objetivo de este trabajo es analizar el grado de difusión de información multilingüe en los sitios web corporativos de las pymes andaluzas dedicadas al sector sanitario −en concreto a las actividades odontológicas− así como indagar en otros aspectos como las variables que determinan que una empresa traduzca o no los contenidos de sus sitios web. Para ello, se ha llevado un análisis de 507 pymes en el que se han tenido en cuenta criterios como la existencia o no de un sitio web corporativo; la traducción o no de los contenidos de los sitios web y el número de idiomas disponibles, entre otros. Los resultados muestran que el 47,5 %de las pymes analizadas no disponen de sitio web y, las que cuentan con un sitio web, por lo general, lo ofrecen solo en un idioma, lo que dificulta la captación de potenciales clientes internacionales. ; The aim of this study is to analyze the availability of multilingual information in the corporate website of Andalusian Health SMEs −specifically those companies related to the dentistry sector. To this purpose, an analysis of 507 SMEs has been carried out considering criteria such as having or not a corporate website; the translation or not of the website content; and number of languages available, among others. Results show that 47,5% of the analyzed SMEs do not have a website and those having a website do not, generally, translate its content, which limits international customer acquisition and the opening to international markets.
Keyword: Información multilingüe; multilingual information; pymes; sitios web; SMEs; traducción; translation; websites
URL: http://hdl.handle.net/10481/69373
BASE
Hide details
4
Web Transcreation in The Spanish Business Context: The Case of Healthcare SMEs
BASE
Show details
5
Competencia comunicativa y nuevas tecnologías en el proceso de localización web: modelo MDPT para la formación de profesionales en localización
BASE
Show details
6
Spanish SME use of Web 2.0 tools and web localisation processes
BASE
Show details
7
El acceso a la información de los sitios web: Una aproximación terminológica al patrimonio
Olvera Lobo, María Dolores; Gutiérrez Artacho, Juncal; Robinson Fryer, Bryan John. - : Grupo de Investigación "Lexicografía y Traducción" (Lexytrad), 2017
BASE
Show details
8
Institutional information websites and the presence on social networks of Andalusian heritage
BASE
Show details
9
Wikipedia as a source of monolingual and multilingual information about the Spanish heritage ; Wikipédia como fonte de informação monolíngue e multilíngue sobre o patrimônio histórico da Espanha
Olvera Lobo, María Dolores; Gutiérrez Artacho, Juncal; Amo-Valdivieso, Macarena. - : Pontifícia Universidade Católica de Campinas, 2017
BASE
Show details
10
An Overview of the Linguistic Resources used in Cross-Language Question Answering Systems in CLEF Conference
BASE
Show details
11
Training versus profession: from traslation to web location
BASE
Show details
12
Language resources for translation in multilingual question answering systems
Olvera Lobo, María Dolores; Gutiérrez Artacho, Juncal. - : Accurapid Translation Services, 2012
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
12
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern