1 |
Apprendre à interagir en classe de FLE : la situation d'invitation ; : Learning to interact in the French language classroom: the invitation situation
|
|
|
|
In: ISSN: 1023-2044 ; Bulletin suisse de Linguistique appliquée ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03349826 ; Bulletin suisse de Linguistique appliquée, Neuchâtel : Institut de linguistique de l'Université, 2021, Cahier VALS-ASLA, Numéro spécial 2020, pp.107-128 ; https://www.vals-asla.ch/fr/revue/ (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
ЛИНГВО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ВЫРАЖЕНИЯ РЕЧЕВОГО АКТА «ПРИГЛАШЕНИЕ» У ДОШКОЛЬНИКОВ ... : Linguistic and pragmatic peculiarities of preschoolers invitations ...
|
|
Кожухова, И.В.. - : ФГБОУ ВО "Воронежский государственный технический университет", 2020
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Формальные и неформальные приглашения в русском языке: контекст и стратегии вежливости ; Formal and Informal Russian Invitation: Context and Politeness Strategies
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Formal and Informal Russian Invitation: Context and Politeness Strategies
|
|
|
|
In: Russian Journal of Linguistics, Vol 23, Iss 4, Pp 994-1013 (2019) (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Invitation Strategies as Produced by Yemeni EFL Learners
|
|
|
|
In: Applied Linguistics Research Journal, Vol 3, Iss 2, Pp 15-34 (2019) (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Religious and Socio-cultural Influences on the Pakistani Wedding Invitation
|
|
|
|
In: Open Linguistics, Vol 5, Iss 1, Pp 354-368 (2019) (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Pragmatic Features of Chinese Ostensible Invitations
|
|
|
|
In: Cross-Cultural Communication; Vol 15, No 2 (2019): Cross-Cultural Communication; 35-40 ; 1923-6700 ; 1712-8358 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Building an Effective Learning Environment for Chinese Language Learners
|
|
|
|
In: All Graduate Plan B and other Reports (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
LINE での日本語母語話者からの誘いを非母語話者はどう断っているか : 「再誘い」を誘発する要因とその背景にある意識
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Rechazar una invitación y negarse a una petición: procedimientos de atenuación discursiva empleados en las respuestas escritas de alumnas de español como lengua extranjera en Estados Unidos
|
|
|
|
In: Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, ISSN 0717-1285, Nº. 39, 2018, pags. 90-113 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
REFUSAL STRATEGIES IN SAUDI ARABIAN SOCIAL SETTINGS
|
|
|
|
In: Theses (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Etude comparative de l'acte d'invitation dans les cartes d'invitation au mariage en français et en vietnamien.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
«АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПИСЬМО» И ТРАДИЦИИ ГЛОССОЛАЛИИ В РОМАНЕ В. НАБОКОВА «ПРИГЛАШЕНИЕ НА КАЗНЬ»
|
|
Дмитриенко, Ольга. - : Автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Ленинградский государственный университет имени А.С. Пушкина», 2013
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Etude comparative de l'acte d'invitation dans les cartes d'invitation au mariage en français et en vietnamien
|
|
|
|
Abstract:
Cette recherche porte sur l’acte d’invitation au mariage eta pour but,d’abord, de révéler les caractéristiques de tel acte dans les cartes d’invitation en français et en vietnamien puis d’identifier des ressemblances et des différences qui sont culturellement déterminées. Pour ce faire, nous avons décrit la formulation et le fonctionnement pragmatique des cartes d’invitation au mariage dans les deux langues du point de vue de la politesse linguistique. Le résultat de l’analyse nous a permis, par la suite, d’identifierles particularités dans la formulation des cartes ainsi que dansles stratégies de politesse privilégiées dans les deux communautés française et vietnamienne. Cette étude nous amène à conclure qu’à la différence de l’individualité qui caractérise la culture occidentale y compriscelle de la France, les Vietnamiens, de tradition de riziculture, mettent beaucoup plus d’importance sur le respect de l’honneur, et ont peur de perdre la face, de faire perdre celle de l’autre, d’être différents des autres, d’être hors du commun. Par conséquent,ils optent très souvent pour des modèles traditionnels de cartes d’invitation sans trop d’éléments de personnalisation et privilégient la politesse positive. ; This research on the act of invitation to marriage aims to find out the characteristics of this act in invitation cards in French and Vietnamese, then to reveal the resemblances and the differences which are culturally determined. For this purpose, we described the formulation and the pragmatic functioning of invitation cards to marriage in the view of linguistic politeness. The analysis result allowed us then to exploit the particularities in the formulation of cards as well as the strategies of politeness privileged in French and Vietnamese communities. We concluded that unlike the individuality that characterises Occidental cultures including French culture, Vietnamese people of rice culture attach more importance to the respect of honor and are afraid of losing face, making others lose face, being different from others, or not being in common with them. As a consequence, they often choose traditional models of invitation cards without insisting too much on the personalisation and they privilege the positive politeness.
|
|
Keyword:
Acte de langage; Face; Interpersonal relations; Invitation; Language - Linguistics / Langues - Linguistique (UMI : 0290); Negative politeness; Politesse négative; Politesse positive; Positive politeness; Relations interpersonnelles; Speech act
|
|
URL: http://hdl.handle.net/1866/10691
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
17 |
Interlanguage Pragmatics: Invitation Responses by Advanced Chinese Learners of English
|
|
|
|
In: Theses and Dissertations (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|