DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 12 of 12

1
Overview of Machine Translation Development
BASE
Show details
2
Dynamizing theory-based classes in the undergraduate degree programme in Translation and Interpreting studies: the use of Kahoot!
BASE
Show details
3
Análisis de la difusión de información multilingüe en los sitios web corporativos de las pymes andaluzas del sector sanitario.
BASE
Show details
4
Web Transcreation in The Spanish Business Context: The Case of Healthcare SMEs
BASE
Show details
5
Competencia comunicativa y nuevas tecnologías en el proceso de localización web: modelo MDPT para la formación de profesionales en localización
BASE
Show details
6
Spanish SME use of Web 2.0 tools and web localisation processes
Abstract: The impact of Web 2.0 technologies on the current social and economic environment has made it essential for any internationalising company to establish a solid and professional online presence. Particularly, small and medium enterprises (SMEs) can benefit from the use of diverse online tools because these can help them implement their business abroad in exchange for a small investment. However, it must be borne in mind that interactions with users belonging to a variety of sociocultural and linguistic contexts may take place. In this scenario, social media platforms and web translation and localisation processes are two resources of great value. This study focusses on Spanish SME processes of information dissemination and interaction with users by analysing their presence on social media platforms and their application of web translation and localisation processes. The sample includes 70 Spanish SMEs drawn from a selection of 1000 European companies compiled by the London Stock Exchange. Results suggest that Spanish SME online presence lacks professionalism, a defined strategy and willingness to interact with users.
Keyword: Small and Medium Enterprises; Social Networks; Translation; Web 2.0; Web Localisation; Websites
URL: http://hdl.handle.net/10481/53559
BASE
Hide details
7
El acceso a la información de los sitios web: Una aproximación terminológica al patrimonio
Olvera Lobo, María Dolores; Gutiérrez Artacho, Juncal; Robinson Fryer, Bryan John. - : Grupo de Investigación "Lexicografía y Traducción" (Lexytrad), 2017
BASE
Show details
8
Institutional information websites and the presence on social networks of Andalusian heritage
BASE
Show details
9
Wikipedia as a source of monolingual and multilingual information about the Spanish heritage ; Wikipédia como fonte de informação monolíngue e multilíngue sobre o patrimônio histórico da Espanha
Olvera Lobo, María Dolores; Gutiérrez Artacho, Juncal; Amo-Valdivieso, Macarena. - : Pontifícia Universidade Católica de Campinas, 2017
BASE
Show details
10
An Overview of the Linguistic Resources used in Cross-Language Question Answering Systems in CLEF Conference
BASE
Show details
11
Training versus profession: from traslation to web location
BASE
Show details
12
Language resources for translation in multilingual question answering systems
Olvera Lobo, María Dolores; Gutiérrez Artacho, Juncal. - : Accurapid Translation Services, 2012
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
12
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern