DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 20 of 20

1
[tiger2] As a standardized serialisation for ISO 24615 - SynAF
Pareja-Lora, Antonio [Verfasser]; Zeldes, Amir [Verfasser]; Romary, Laurent [Verfasser]. - Mannheim : Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek, 2018
DNB Subject Category Language
Show details
2
The Multilingual Semantic Web (Dagstuhl Seminar 12362)
Buitelaar, Paul; Choi, Key-Sun; Cimiano, Philipp. - : Schloss Dagstuhl - Leibniz-Zentrum fuer Informatik, 2013. : Dagstuhl Reports. Dagstuhl Reports, Volume 2, Issue 9, 2013
BASE
Show details
3
The Multilingual Semantic Web (Dagstuhl Seminar 12362) ...
Buitelaar, Paul; Choi, Key-Sun; Cimiano, Philipp. - : Schloss Dagstuhl - Leibniz-Zentrum fuer Informatik GmbH, Wadern/Saarbruecken, Germany, 2013
BASE
Show details
4
A corpus-based approach for Korean nominal compound analysis based on linguistic and statistical information
In: Natural language engineering. - Cambridge : Cambridge University Press 7 (2001) 3, 251-270
BLLDB
Show details
5
Japanese term extraction using dictionary hierarchy and a machine translation system
In: Terminology. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 6 (2000) 2, 287-312
OLC Linguistik
Show details
6
A reestimation algorithm for probabilistic dependency grammars
In: Natural language engineering. - Cambridge : Cambridge University Press 5 (1999) 3, 251-270
BLLDB
Show details
7
Maschinengestützte Übersetzung
Nübel, Rita (Hrsg.); Seewald-Heeg, Uta (Hrsg.); Elsen, Harald (Mitarb.)...
In: LDV-Forum. - Regensburg : GLDV 16 (1999) 1-2, 1-121
BLLDB
Show details
8
A probabilistic model for dependency parsing considering ascending dependencies
In: Literary & linguistic computing. - Oxford : Oxford Univ. Press 13 (1998) 2, 59-63
BLLDB
Show details
9
English-to-Korean machine translation and anaphor resolution
In: Literary & linguistic computing. - Oxford : Oxford Univ. Press 12 (1997) 1, 23-30
BLLDB
Show details
10
An upper bound estimate for the entropy of Korean texts
In: Literary & linguistic computing. - Oxford : Oxford Univ. Press 11 (1996) 3, 141-146
BLLDB
Show details
11
A Chart Re-estimation Algorithm for a Probabilistic Recursive Transition Network
In: Computational linguistics. - Cambridge, Mass. : MIT Press 22 (1996) 3, 421-429
OLC Linguistik
Show details
12
A chart re-estimation algorithm for a probabilistic recursive transition network
In: Computational linguistics. - Cambridge, Mass. : MIT Press 22 (1996) 3, 421-429
BLLDB
Show details
13
Best parse parsing with Earley's and Inside algorithms on probabilistic RTN
In: Natural language engineering. - Cambridge : Cambridge University Press 1 (1995) 2, 147-161
BLLDB
Show details
14
Lexical transfer and resolution of pronominal anaphors in machine translation : the English-to-Korean case
Mitkov, Ruslan; Kim, Hiongun; Lee, Kang-Hyuk; Choi, Key-Sun. - : Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural, 1994
Abstract: En este artículo se consideran los problemas de la transferncia lexical de pronombres y la resolución anafórica en la traducción automática (TA), sobretodo desde el punto de vista de la traducción inglés-coreano. Después de introducir el problema general de la transferencia léxica, los autores argumentan la necesidad de la resolución anafórica en la traducción inglés-coreano, describen brevemente su sistema de TA y proponen reglas prácticas para la transferencia lexical de pronombres. Finalmente, se presenta un modelo de resolución anafórica que se realizará en el sistema de traducción automática. ; There have been various results in English-to-Korean Machine Translation reported, but so far no attention has been paid to the problems of lexical transfer of pronominal anaphors and/or resolving pronominal reference and a default pronoun translation has been considered instead. In this paper we argue that pronouns cannot be handled trivially in English-to-Korean translation and one cannot bypass the task of resolving anaphoric reference if aiming at good and natural translation. In addition, we propose practical transfer rules for English-to-Korean anaphora translation and outline an anaphora resolution model for an English-to-Korean MT system in operation.
Keyword: Lengua coreana; Lengua inglesa; Resolución de la anáfora pronominal; Traducción automática; Transferencia léxica
URL: http://hdl.handle.net/10045/3892
BASE
Hide details
15
A Grammar Writing Language for the machine translation system using transfer method
In: Eo hag yeon gu. - Seo ul 27 (1991) 4, 615-626
BLLDB
Show details
16
Practice and theory of natural language processing
In: Eo hag yeon gu. - Seo ul 25 (1989) 1, 197-210
BLLDB
Show details
17
Augmented categorial grammar with its computational implementation
In: Eo hag yeon gu. - Seo ul 22 (1986) 4, 415-453
BLLDB
Show details
18
Controlling of quantification rules in parsing of Montague grammar
In: Papers in linguistics <Carbondale, Ill.>. - Carbondale, Ill. [u.a.] : Linguistic Research 19 (1986) 1-4, 315-350
BLLDB
Show details
19
Petri net grammars for natural language analysis
In: Eo hag yeon gu. - Seo ul 20 (1984) 2, 181-202
BLLDB
Show details
20
[tiger2] As a standardized serialisation for ISO 24615 - SynAF [Online resource]
IDS-Repository
Show details

Catalogues
0
0
2
0
1
0
0
Bibliographies
13
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
3
0
1
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern