DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 13 of 13

1
Südkoreanische DaF-Lehrwerke mit Fokus auf Aufgaben zur Sprechfertigkeit
BASE
Show details
2
Lehrwerke und ihre Bedeutung im Fremdsprachenunterricht der ungarischen Sprache ...
Steller, Lea-Katharina. - : Universität Regensburg, 2020
BASE
Show details
3
Humor in Lehrwerken für Deutsch als Fremdsprache/Zweitsprache
BASE
Show details
4
Variação linguística em livros didáticos de alemão como língua estrangeira
BASE
Show details
5
Sprache im italienischen Erdkundeunterricht. Eine multiperspektivische Studie ...
Schöber, Stephanie. - : Budrich UniPress Ltd., 2017
BASE
Show details
6
Sprache im italienischen Erdkundeunterricht. Eine multiperspektivische Studie
Schöber, Stephanie. - : Budrich UniPress Ltd., 2017. : Opladen, 2017. : Berlin, 2017. : Toronto, 2017. : pedocs-Dokumentenserver/DIPF, 2017
In: Opladen ; Berlin ; Toronto : Budrich UniPress Ltd. 2017, 658 S. (2017)
BASE
Show details
7
Pluspunkt Deutsch Österreich A2
BASE
Show details
8
"Ich bin dann mal Deutsch lernen!". Der Absentiv im DaF-Unterricht ...
Stollhans, Sascha. - : :null, 2015
BASE
Show details
9
"Ich bin dann mal Deutsch lernen!". Der Absentiv im DaF-Unterricht
In: German as a foreign language 16 (2015) 1, S. 44-71 (2015)
BASE
Show details
10
Repräsentanz von Vielfalt in DaF- Lehrwerken
BASE
Show details
11
Zum Einsatz von authentischen, didaktisch-authentischen und didaktischen Lesetexten in Lehrwerken für Deutsch als Fremdsprache am Beispiel von studio d, Ja genau! und Delfin
Abstract: Das verstehende Lesen von Texten tritt im Fremdsprachenunterricht häufig hinter die sprachliche Funktion als Vermittler von Strukturen zurück. Dass das Leseverstehen einzig auf dem Verständnis aller Wörter in einem Text beruht, ist unter den Fremdsprachelernenden eine weit verbreitete Fehlannahme. Ziel dieser Diplomarbeit ist neben der theoretischen Auseinandersetzung mit dem Lesen als komplexen Prozess somit auch die Frage, inwiefern das Leseverstehen in ausgewählten Lehrwerken für Deutsch als Fremdsprache auf den Niveaustufen A1 und A2 gefördert wird. Die Forderung nach dem Einsatz von authentischen Texten im Unterricht ist in der fremdsprachendidaktischen Diskussion ungebrochen und führt in diesem Zusammenhang zur Frage, ob authentische Lesetexte tatsächlich Eingang in die Lehrwerke finden. Die für diese Diplomarbeit herangezogene Methode zur Beschreibung und Begutachtung von Lehrwerken ist der quantitativen Lehrwerkanalyse zuzuordnen, die Daten aus den Lehrwerken erfasst, verarbeitet und einem Vergleich zugänglich macht. Die Forschungsfragen sind in Hinblick auf den gesetzten Schwerpunkt der Diplomarbeit dem Brünner Kriterienkatalog, einem Modell zur Begutachtung von Lehrwerken, entnommen. Vor allem in Bezug auf den Einsatz von authentischen Lesetexten konnten in den Lehrwerken studio d, Ja genau! und Delfin quantitative und qualitative Unterschiede festgestellt werden. Die Kürzung und Bearbeitung von Originaltexten scheint demnach ein häufig eingesetztes Mittel der Lehrwerkadaption zu sein. Die Anzahl authentischer gegenüber didaktischer Lesetexte ist verhältnismäßig gering. Als ein weiteres Ergebnis der Lehrwerkanalysen kann festgehalten werden, dass in zwei von drei Lehrwerken das Leseverstehen systematisch anhand von gezielten Aufgaben und Übungen gefördert wird. Unterschiede werden in der Vermittlung von Lesestrategien deutlich. ; In foreign language tuition reading comprehension very often plays a lesser role than the linguistic function in the teaching of structures. It is quite common for students of foreign languages to assume, wrongly, that it is only possible to understand a text if you know every word in it. The aim of this thesis is to discuss the theory of reading as a process and the way in which selected textbooks for German as a foreign language at levels A1 and A2 further reading comprehension ability. In the didactic debate on the teaching of foreign languages there have been continual calls for the use of authentic texts, which raises the question of whether authentic texts actually find their way into the textbooks. This thesis uses quantitative textbook analysis to describe and assess textbooks, whereby data is collected, processed and rendered comparable. The research questions in this work were taken, with the focus of the thesis in mind, from the Brünner Kriterienkatalog, a model for the assessment of textbooks. Certain quantitative and qualitative differences could be found in the textbooks studio d, Ja genau! and Delfin, particularly with regard to the use of authentic texts. The shortening and editing of original texts would, therefore, seem to be a commonly used way of adapting textbooks: The number of authentic texts, as opposed to didactic ones, is relatively small. Another finding of the textbook analysis is that in two out of the three textbooks reading comprehension is systematically worked on in tailored tasks and exercises. To sum up, there are clear differences in the teaching of reading strategies.
Keyword: 10.00 Geisteswissenschaften allgemein: Allgemeines; 17.41 Sprachdidaktik; Lehrwerkanalyse / authentische und didaktische Lesetexte / Lehrwerk / Authentizität / Fertigkeit Lesen; reading comprehension ability / textbooks
URL: http://othes.univie.ac.at/34380/
BASE
Hide details
12
A linguistic introduction to German for the non-linguist
Busey, Jonathan C. - : University of Florida. : University of Florida ( [Gainesville, Fla.] )
BASE
Show details
13
A linguistic introduction to German for the non-linguist
Busey, Jonathan C. - : University of Florida. : University of Florida ( [Gainesville, Fla.] )
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
13
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern