DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 9 of 9

1
La morfología flexiva de las lenguas a posteriori
BASE
Show details
2
La morfología de las lenguas artificiales. El caso del “volapuk” y de la “langue bleue” ; The morphology of artificial languages. The cases of “volapük” and the “langue bleue”
Martín Camacho, José Carlos. - : Universidad de Extremadura. Servicio de Publicaciones, 2020
BASE
Show details
3
Self-Organized Linguistic Systems: from traditional AI to bottom-up generative processes
In: GONZALEZ-RODRIGUEZ, D. & HERNANDEZ-CARRION, J.R. (2018): “Self-Organized Linguistic Systems: from traditional AI to bottom-up generative processes”, Futures, 103, 27-34. (2018)
BASE
Show details
4
On death in artificial languages
Libert, Alan Reed. - : Springer, 2017
BASE
Show details
5
Perspective in signed discourse: the privileged status of the signer’s locus and gaze
In: Open Linguistics, Vol 1, Iss 1 (2015) (2015)
BASE
Show details
6
Elaborating who's what : a study of constructed action and clause structure in Auslan (Australian Sign Language)
Johnston, Trevor; Ferrara, Lindsay. - : Routledge, 2014
BASE
Show details
7
The Use of Examples in Polyfunctional Dictionaries
In: Lexikos; Vol. 10 (2000) ; 2224-0039 (2011)
BASE
Show details
8
The Use of Examples in Polyfunctional Dictionaries
In: Lexikos, Vol 10 (2011) (2011)
BASE
Show details
9
The limitations of language and nationality as prime markers of African Diaspora identities in the State of Victoria
Ndhlovu, Finex. - : Taylor and Francis (Routledge), 2009
Abstract: This paper suggests that African migrants in Australia are often seen as a homogenous group of people with very little if any difference among them. The popular line of thinking about who Africans are appears to go like this: because they all look alike (by virtue of the colour of their skin), originate from the same continent (Africa) and are presumed to be speakers of perceived ‘standard’ African languages, then their behaviours, their needs, their attitudes and the things they are capable of doing (or not capable of doing) are the same. Language and country of origin are the two major taxonomies often used to classify different groups of African communities in Australia. The premise of this paper is that defining African identities in terms language and country of origin is defective in the sense that it is mimicry of identity categories invented by colonial and postcolonial regimes in Africa. Such generic terms as ‘African migrants’, ‘Sudanese refugees’, ‘Ethiopian community’, ‘Amharic community’, ‘Swahili speakers’, ‘Dinka community’, etc., are not exhaustive and precise enough because they overshadow more salient micro‐level forms of diversity within what are presumed to be homogenous groups of people.
Keyword: 2004 Linguistics; 970120 Expanding Knowledge in Language; African Australians; African diaspora; African languages; African refugees; Communication and Culture; constructed identities; nationality; ResPubID16961; School of Communication and the Arts
URL: https://doi.org/10.1080/14725840802583264
http://www.tandfonline.com/doi/pdf/10.1080/14725840802583264
https://vuir.vu.edu.au/4488/
BASE
Hide details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
9
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern