DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1...12 13 14 15 16
Hits 301 – 318 of 318

301
The role of migration and language contact in the development of the Sino-Tibetan language family [Online resource]
In: http://victoria.linguistlist.org/~lapolla//rjlapolla/papers/migration.pdf ; (in:) Areal Diffusion and Genetic Inheritance: Case Studies in Language Change, ed. by R. M. W. Dixon & A. Y. Aikhenvald. - Oxford: Oxford University Press, November 2001, S. 225- (2001), 225-254
Linguistik-Repository
Show details
302
Zur Begrifflichkeit von "Sprachenkontakt" und "Sprachenmischung" [Online resource]
In: In: Maria Katarzyna Lasatowicz / Jürgen Joachimsthaler : Assimilation - Abgrenzung - Austausch. Interkulturalität in Sprache und Literatur. - Frankfurt a.M., 1999, S. 33-54 ; http://www.vein.hu/www/tanszekek/german//begriff.html (1999)
Linguistik-Repository
Show details
303
Multilingual discourse in the family : an analysis of conversations in a German French English speaking family in Canada [Online resource]
Philipp Sebastian Angermeyer. - Köln : Allgemeine Sprachwissenschaft, Institut für Linguistik, Universität zu Köln, 1999
Linguistik-Repository
Show details
304
Stilistischen Varianz in der Sprache eines in der Deutschschweiz lebenden Romands [Online resource]
In: http://www.uni-leipzig.de/~siebenh/pdf/Siebenhaar_Romand_1997.pdf ; (in:) Arno Ruoff, Peter Löffelad: Syntax und Stilistik der Alltagssprache. Beiträge der 12. Arbeitstagung zur alemannischen Dialektologie. - Tübingen: Niemeyer Verlag (Idiomatica 18), 199 (1997), -
Linguistik-Repository
Show details
305
Language planning in multilingual contexts : policies, communities, and schools in Luxembourg
Davis, Kathryn A.. - Amsterdam : Benjamins, 1994
MPI für Psycholinguistik
Show details
306
バイリンガリズムの理論と日本 [Bilingualism Theory and Japan] ...
McCarty, Steve. - : Humanities Commons, 1993
BASE
Show details
307
Belgium
McRae, Kenneth D.. - Waterloo, ON : Wilfrid Laurier Univ. Press, 1986
MPI-SHH Linguistik
Show details
308
Was versteht man unter Semikommunikation?
In: Sprachpflege. - Leipzig : Bibliogr. Inst. 35 (1986) 6, 81-82
BLLDB
Show details
309
The passive bilingual and 'foreigner talk'
In: Linguistic Association of Canada and the United States. LACUS forum. - Lake Buff., Ill. : LACUS 7 (1980), 509-521
BLLDB
Show details
310
Dual-linguism : passive bilingualism in action
In: Te reo. - Auckland 22 (1979), 65-72
BLLDB
Show details
311
The Compound Bilingual as an Agent of Language Change: A Psychological Model of Bilingualism
In: Kansas Working Papers in Linguistics, Vol 1, Iss , Pp 111-130 (1976) (1976)
BASE
Show details
312
Bruce Rigsby's thoughts on his Cape York Peninsula Indigenous language research, 21 Nov 1972
Rigsby, Bruce. - 1972
BASE
Show details
313
The handbook of bilingual and multilingual education
Wright, Wayne E.. - Oxford [u.a.] : Wiley Blackwell
Leibniz-Zentrum Allgemeine Sprachwissenschaft
Show details
314
Prof. Dr. Neşe Yalabık Director
In: http://etd.lib.metu.edu.tr/upload/617217/index.pdf
BASE
Show details
315
Alter(n)ative Literacies: Elementary Teachers' Practices with Culturally and Linguistically Diverse students in one French-language School in Ontario
Prasad, Gail. - NO_RESTRICTION
BASE
Show details
316
Official bilingualism meets de facto multilingualism: public service interpreting for the Chinese in Catalonia
Vargas Urpi, Mireia. - : De Gruyter
BASE
Show details
317
Bilingüismo, multilingüismo, reserva cognitiva y enfermedad de Alzheimer
BASE
Show details
318
Hizkuntza ezberdinen ikaskuntza Nafarroan. Elebitasunetik eleaniztasunera ; Aprendizaje de diferentes idiomas en Navarra. Del bilingüismo al multilingüismo
Abstract: Actualmente, el bilingüismo está cobrando gran importancia tanto en nuestra sociedad como en otras muchas sociedades del resto del mundo, ya que en estas se emplean más de un idioma. Un claro ejemplo de ello es la Comunidad Foral de Navarra. En dicha comunidad son dos los idiomas hablados (el euskera y el castellano) con el fin de lograr alumnos y alumnas bilingües. A parte del bilingüismo, teniendo en cuenta que hoy en día cada vez son más las personas que aprenden más de una lengua, podríamos hablar de que se está dando un importante paso hacia el multilingüismo. Partiendo de la base de que la lengua es la herramienta o el recurso más importante que tenemos los humanos para relacionarnos e interaccionar con los demás, analizaré la enseñanza y el aprendizaje tanto del bilingüismo como del multilingüismo, sobre todo en Navarra. Junto con esto, realizaré una investigación a diversos niños navarros con educación bilingüe, con el fin de analizar sus competencias lingüísticas y el desarrollo de estas. Además contamos con entrevistas a padres y madres de alumnos bilingües, en las cuales podemos comprobar las diferentes opiniones y puntos de vista acerca de este tema. ; Gaur egun, gure gizartean eta baita beste gizarte askotan ere elebitasunak duen garrantzia handia da. Izan ere, mundu osoko gizarte askotan hizkuntza bat baino gehiago hitz egiten dira. Horren adibide argia, beste herrialde batzuekin batera, Nafarroa dugu. Foru Erkidego honetan, gaztelania eta euskara aldi berean ikasten dira, ikasle elebidunak lortzeko helburuarekin. Baina elebitasunaz aparte, gero eta gehiago direnez pertsona batek ikasten dituen hizkuntzak, elebitasunetik eleaniztasunera igarotzen ari garela esan genezake. Azken finean, gorago aipatutako bi hizkuntzekin batera, azken urteotan ingelesaren irakaskuntza nagusitzen hasi da. Beraz, hizkuntza gizakiok komunikatzeko eta besteekin erlazionatzeko dugun oinarrizko tresna den aldetik, hauen irakaskuntza eta ikaskuntza aztertzen da, Nafarroan batez ere. Honekin batera, Erkidego horretako hainbat haur elebidunei ikerketa bat egin zaie, haien hizkuntza gaitasunak eta hauen garatze prozesuak aztertzearren. Gainera, eleaniztasunaren inguruan guraso batzuei egindako elkarrizketak ere aurki ditzakegu bertan, hauen iritziak ezagutu eta bertatik ondorioak ateratzeko aukerarekin. ; These days, in our society as in many others, the significance of bilingualism is great. In fact, in many societies around the world more than one language is spoken. A clear example of this, along with other countries, is Navarre. In the Autonomous Region, Spanish and Basque are simultaneously studied, with the aim of educating bilingual students. Besides focusing on the bilingualism, as the number of languages that a person learns is increasing, we could considerate that we are moving from the bilingualism to the multilingualism. In short, along with the two languages mentioned above, English teaching has increased in recent years. Therefore, being the language the basic tool we humans use to communicate and interact with others, I will analyze the teaching and learning of these, mainly in Navarra. Along with this, I will carry out research on several bilingual children from this region, to analyze their language skills and their development processes. Moreover, in essay, conversations about multilingualism can be found with some parents, with the option to make their views known and draw conclusions. ; Graduado o Graduada en Maestro en Educación Infantil por la Universidad Pública de Navarra ; Haur Hezkuntzako Irakasletzan Graduatua Nafarroako Unibertsitate Publikoan
Keyword: Bilingualism; Bilingüismo; Competencias lingüísticas; Eleaniztasuna; Elebitasuna; Hizkuntza gaitasunak; Hizkuntzak; Idiomas; Language skills; Languages; Multilingualism; Multilingüismo
URL: https://hdl.handle.net/2454/8168
BASE
Hide details

Page: 1...12 13 14 15 16

Catalogues
1
0
0
0
0
0
6
Bibliographies
4
0
0
0
0
0
0
1
5
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
268
34
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern