2 |
Des Zones d'incertitude en traduction
|
|
|
|
In: https://hal-univ-paris.archives-ouvertes.fr/hal-01371203 ; France. 61 (1), Presses de l'Université de Montréal, pp.1-249, 2016, Meta, Jounal des traducteurs, 0026-0452 (imprimé) 1492-1421 (numérique). ⟨10.7202/1036985ar⟩ (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Traduction et interprétation: une approche commune
|
|
|
|
In: Les liaisons dangereuses: Langue, traduction, interprétation ; Les liaisons dangereuses: Langues, traduction, interprétation ; https://hal-confremo.archives-ouvertes.fr/hal-00592601 ; Les liaisons dangereuses: Langues, traduction, interprétation, Dec 2010, Beyrouth, Liban. p. 25 - 31 (2010)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Traduction médicale et documentation : = Medical translation and documentation
|
|
Quérin, Serge (Hrsg.); Vandaele, Sylvie (Mitarb.); Band, Karin R.M. (Mitarb.); Rouleau, Maurice (Mitarb.); Maniez, François (Mitarb.); Gross, Gaston (Mitarb.); Mathieu-Colas, Michel (Mitarb.); Hoof, Henri van (Mitarb.); Balliu, Christian (Mitarb.); Francœur, Aline (Mitarb.); Brisebois, Marie (Mitarb.); Lee-Jahnke, Hannelore (Mitarb.); Clas, André (Mitarb.); Bitar, Marie (Mitarb.); Faber Benítez, Pamela (Mitarb.); Tercedor Sánchez, Maribel (Mitarb.)
|
|
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 46 (2001) 1, 5-204
|
|
Keyword:
Adjektiv (lex.); Bewertungskriterium (Lexikographie); Dokumentation (method.); Elektronisches Wörterbuch; Englisch; Eponym; Fachsprachenübersetzung; Fachtext; Fachwörterbuch; Französisch; Linguistische Datenverarbeitung (Lexikographie); Medizin (Fachsprache); Pharmazie (Fachsprache)
|
|
BLLDB
|
|
Hide details
|
|
|
|