1 |
Chinese Word Segmentation Using Minimal Linguistic Knowledge
|
|
|
|
In: http://acl.ldc.upenn.edu/acl2003/sighan/ps/Chen.ps (2003)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Chinese Word Segmentation Using Minimal Linguistic Knowledge
|
|
|
|
In: http://acl.ldc.upenn.edu/acl2003/sighan/pdf/Chen.pdf (2003)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Chinese Word Segmentation Using Minimal Linguistic Knowledge
|
|
|
|
In: http://acl.ldc.upenn.edu/acl2003/sighan/pdfs/Chen.pdf (2003)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Translingual vocabulary mappings for multilingual information access: SIGIR
|
|
|
|
In: http://www.mariapinto.es/ciberabstracts/Articulos/larson.pdf (2002)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Cross-Language Retrieval Experiments at CLEF 2002
|
|
|
|
In: http://www.clef-campaign.org/workshop2002/wn/01.pdf (2002)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Harvesting Translingual Vocabulary Mappings for Multilingual Digital Libraries
|
|
|
|
In: http://cheshire.lib.berkeley.edu/p64-larson.pdf (2002)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Multilingual information retrieval using english and chinese queries
|
|
|
|
In: http://www.ercim.org/publication/ws-proceedings/CLEF2/a-chen.pdf (2002)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Berkeley at NTCIR-2: Chinese, Japanese, and English IR Experiments
|
|
|
|
In: http://metadata.sims.berkeley.edu/GrantSupported/./papers/ntcir2001.pdf (2001)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Translation Term Weighting and Combining Translation Resources in Cross-Language Retrieval
|
|
|
|
In: http://trec.nist.gov/pubs/trec10/papers/berkeley_trec10.pdf (2001)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Translation Term Weighting and Combining Translation Resources in
|
|
|
|
In: http://trec.nist.gov/pubs/trec10/./papers/berkeley_trec10.ps.gz (2001)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
English-Chinese Cross-Language IR using Bilingual Dictionaries
|
|
|
|
In: http://metadata.sims.berkeley.edu/GrantSupported/./papers/trec9.pdf (2001)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
English-chinese cross-language ir using bilingual dictionaries
|
|
|
|
In: http://trec.nist.gov/pubs/trec9/papers/trec9_berkeley.ps (2001)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
English-chinese cross-language ir using bilingual dictionaries
|
|
|
|
In: http://ucdata.berkeley.edu/personal/fred/my-papers/trec9_berkeley.pdf (2001)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
English-chinese cross-language ir using bilingual dictionaries
|
|
|
|
In: http://trec.nist.gov/pubs/trec9/papers/trec9_berkeley.pdf (2001)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
English-Chinese Cross-Language IR using Bilingual Dictionaries
|
|
|
|
In: http://trec.nist.gov/pubs/trec9/./papers/trec9_berkeley.ps (2001)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Phrasal Translation for English-Chinese Cross Language Information Retrieval
|
|
|
|
In: http://metadata.sims.berkeley.edu/GrantSupported/./papers/icclc2000.pdf (2000)
|
|
Abstract:
This paper introduces a simple and effective nonoverlapping unigram and bigram segmentation method for both monolingual Chinese and English-Chinese cross language retrieval. It also describes English-Chinese cross language retrieval experiments involving 54 topics and some 164,000 documents. The translation of English queries to Chinese is done using a Chinese-English dictionary of about 120,000 entries. A technique for extracting noun phrases is presented and applied prior to query translation. The phrasal translation outperformanced word translation by 23.6% even though most of the extracted noun phrases from the queries were not translated as phrase because of the limited coverage of the bilingual dictionary. The cross language retrieval achieved about 53% of the effectiveness of the monolingual retrieval, which suggests that there is lot of room for improvement. The two main limiting factors in English-Chinese retrieval performance are the limited coverage of the bilingual dictionary and the existence of multiple Chinese translation equivalents for many English words. 1
|
|
URL: http://metadata.sims.berkeley.edu/GrantSupported/./papers/icclc2000.pdf http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.21.3287
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
17 |
Automatic Construction of a Japanese-English Lexicon and its Application in Cross-Language Information Retrieval
|
|
|
|
In: http://www.clis.umd.edu/conferences/midas/papers/chen.ps (1999)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Manual Queries and Machine Translation in Cross-language Retrieval and Interactive Retrieval with Cheshire II at TREC-7
|
|
|
|
In: http://trec.nist.gov/pubs/trec7/papers/berkeley.trec7.ps (1998)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Phrase Discovery for English and Cross-language Retrieval at TREC-6
|
|
|
|
In: http://trec.nist.gov/pubs/trec6/papers/brkly.ps (1998)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Berkeley at NTCIR-2: Chinese, Japanese, and English IR Experiments
|
|
|
|
In: http://research.nii.ac.jp/ntcir/workshop/OnlineProceedings2/ntcir2_berkeley.pdf
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|