1 |
Can Google Translate Rewire Your L2 English Processing?
|
|
|
|
In: Resende, Natália orcid:0000-0002-5248-2457 and Way, Andy orcid:0000-0001-5736-5930 (2021) Can Google Translate Rewire Your L2 English Processing? Digital, 1 (1). pp. 66-85. ISSN 2673-6470 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Dataset MTrill project ...
|
|
|
|
Abstract:
This dataset includes data collected from 30 human subjects (anonymised) taking part in a syntactic priming experiment. All speakers of Brazilian Portuguese who were exposed to sentences with a relation of possession between nouns in Portuguese (e.g. A porta do quarto esta fechada) and were asked to freely translate them into English. We called this phase as "baseline phase" (Column "test" level Baseline). Following this phase, participants were requested to translate other sentences with the same structure using Google Translate, read the output of Google Translate out loud and, immediately after reading the output, participants were requested to describe images in English using words appearing on the screen of the computer- We called this phase as "priming" phase. (Column "test" level priming). All the sentences presented to participants could have been translated by them or by Google using a prepositional noun phrase (PNP) (e.g. the door of the room is open) or as a noun phrase (NP) (e.g. the room door is ...
|
|
Keyword:
English, Google Translate, Portuguese, Syntactic Priming, Language Learning
|
|
URL: https://zenodo.org/record/5085871 https://dx.doi.org/10.5281/zenodo.5085871
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
5 |
MTrill project: machine translation impact on language learning
|
|
|
|
In: Resende, Natália orcid:0000-0002-5248-2457 and Way, Andy orcid:0000-0001-5736-5930 (2020) MTrill project: machine translation impact on language learning. In: European Association for Machine Translation (EAMT) 2020, 3-5 Nov 2020, Lisbon, Portugal (Online). ISBN 978-989-33-0589-8 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
MT syntactic priming effects on L2 English speakers
|
|
|
|
In: Resende, Natália orcid:0000-0002-5248-2457 , Cowan, Benjamin orcid:0000-0002-8595-8132 and Way, Andy orcid:0000-0001-5736-5930 (2020) MT syntactic priming effects on L2 English speakers. In: European Association for Machine Translation (EAMT) 2020, 2-6 Nov 2010, Lisbon, Portugal (Online). ISBN 978-989-33-0589-8 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Testing the validity of translation universals for Brazilian Portuguese by employing comparable corpora and NLP techniques
|
|
|
|
In: Resende, Natália orcid:0000-0002-5248-2457 (2015) Testing the validity of translation universals for Brazilian Portuguese by employing comparable corpora and NLP techniques. In: Gippert, Jost orcid:0000-0002-2954-340X and Gehrke, Ralf, (eds.) Historical Corpora: Challenges and Perspectives. Korpuslinguistik und Interdisziplinäre Perspektiven auf Sprache - Corpus Linguistics and Interdisciplinary Perspectives on Language (CLIP), 5 . Gunter Narr Verlag, Tübingen, Germany. ISBN 978-3823369226 (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Processamento e representação do gênero gramatical do português: um mecanismo associativo
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Armazenamento vs. decomposição do gênero gramatical do português: um estudo eletrofisiológico.
|
|
|
|
In: Resende, Natália orcid:0000-0002-5248-2457 , Mota, Mailce and Gesualdi, Aline orcid:0000-0003-2802-412X (2014) Armazenamento vs. decomposição do gênero gramatical do português: um estudo eletrofisiológico. Revista Linguistica, 10 (1). pp. 256-276. ISSN 1808-835X (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Research methods in psycholinguistics: developing a tool for the automatic generation of pseudo-verbs
|
|
|
|
In: Mota, Mailce and Resende, Natália orcid:0000-0002-5248-2457 (2013) Research methods in psycholinguistics: developing a tool for the automatic generation of pseudo-verbs. Letras de Hoje, 48 (1). pp. 100-107. ISSN 0101-3335 (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|