DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 19 of 19

1
Os operadores discursivos ahora bien / ahora, (que) e as suas correspondências em traduções literárias para português
BASE
Show details
2
Critérios descritivos e prescritivos na colocação dos pronomes pessoais átonos na gramaticografia da língua portuguesa durante o século XIX
BASE
Show details
3
La théorie syntaxique dans la grammaticogaphie latino-portugaise de la deuxième moitiée du XVIIIe siècle
In: ISSN: 2610-3745 ; Dossiers d'HEL ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01896650 ; Dossiers d'HEL, SHESL, 2018, Aspects historiques des grammaires portugaises et brésiliennes, 12, pp.26-43 ; http://shesl.org/index.php/dossier12-grammaires-portugaises-et-bresiliennes/ (2018)
BASE
Show details
4
Os pronomes pessoais átonos na gramaticografia portuguesa setecentista
BASE
Show details
5
Notas sobre a tradução para português dos tempos verbais do passado em gramáticas latino-portuguesas (1535-1615)
Abstract: No trabalho, são analisados os comentários de tipo prescritivo sobre a formação dos tempos compostos do sistema verbal português, registados em gramáticas latino-portuguesaspublicadas entre 1535 e 1615, nomeadamente nos De institutione grammatica libritres (Lisboa 1572), do jesuíta Manuel Álvares. Nesta arte gramatical, é denunciada atradução para português destes tempos, em manuais gramaticais para o ensino do latim,atráves do verbo auxiliar haver em vez de ter , é apresentada com pormenor acorrespondência, são aventados os possíveis motivos para a deficiente tradução e sãoincorporadas, na tradução portuguesa, as formas compostas com ter no paradigmasverbais. As observações normativas de Álvares são o ponto de partida para estudar asopções de tradução, quanto aos tempos compostos, dos autores que compuseram artesou tratados gramaticais latinos nas balizas cronológicas acima referidas. ; The present paper analyzes the prescriptive comments on the formation of the compoundtenses of the Portuguese verbal system, recorded in the Latin-Portuguese grammarspublished between 1535 and 1615, especially in De institutione grammatica libri tres(Lisboa 1572), by the Jesuit Manuel Álvares. In his work, Álvares criticizes the translation that has been made of these verb tenses in the handbooks for the teaching of Latin (through the auxiliary verb haver instead of ter), presents the reasons for this wrongtranslation and incorporates the compound tenses with ter in the verbal paradigms.These normative observations are the starting point to study the translation options ofthe authors of the Latin grammatical treatises of the indicated period.
Keyword: Ciências da linguagem; language sciences
URL: https://repositorio-aberto.up.pt/handle/10216/118068
https://doi.org/10.18364/rc.v1i55.282
BASE
Hide details
6
La théorie syntaxique dans la grammaticogaphie latino-portugaise de la deuxième moitiée du XVIIIe siècle
BASE
Show details
7
Contra las interferencias castellanas: en torno a la doble serie de formas del modo subjuntivo en la gramaticografía de la lengua portuguesa (siglos XVII y XVIII)
BASE
Show details
8
O tratamento dos pronomes pessoais átonos na gramaticografia do português (séculos XVI-XVII)
BASE
Show details
9
Métodos y resultados actuales en historiografía de la lingüística ; 2
Martínez Alcalde, María José; Moura, Teresa; Martínez-Atienza, María (Herausgeber). - Münster : Nodus-Publ., 2014
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
10
Gramaticografia e lexicografia em Portugal durante o século XVI: do Latim ao Português ; Portuguese grammaticography and lexicography during the 16th century: from Latin to Portuguese
Ponce de León Romeo, Rogelio. - : Universidad de Extremadura, Servicio de Publicaciones, 2009
BASE
Show details
11
Gramaticografia e lexicografia em Portugal durante o século XVI : do latim ao português
In: http://aleph.letras.up.pt/F?func=find-b&find_code=SYS&request=000197677 (2009)
BASE
Show details
12
Os acentos tónicos e gráfico nas línguas portuguesa e espanhola
In: http://aleph.letras.up.pt/F?func=find-b&find_code=SYS&request=000196182 (2009)
BASE
Show details
13
Presentación
In: Forma y Función, Vol 0, Iss 20, Pp 9-12 (2007) (2007)
BASE
Show details
14
A gramática na ortografia : o caso da "Ortografia da lingua portugueza" (Lisboa 1671) de João Franco Barreto
In: Lusorama. - Frankfurt, M. : Axel-Schönberger-Verl. (Domus Ed. Europaea) (2006) 65-66, 47-63
BLLDB
Show details
15
Nuevas aportaciones a la "historiografiá lingüística" [Rezension]
In: Beiträge zur Geschichte der Sprachwissenschaft. - Münster : Nodus-Publ. 16 (2006) 1-2, 303-315
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
16
Un capítulo de la historia de las ideas sintácticas en Portugal: en torno a la teoría sintáctica del Ars grammaticae pro lingua lusitana addiscenda
In: Forma y Función, Vol 0, Iss 19, Pp 11-30 (2006) (2006)
BASE
Show details
17
"Andrés Gutiérrez de Cerezo (c. 1459-1503): la repercusión de su Ars Grammatica dentro y fuera de España. Homenaje en el V Centenario de su Muerte"
In: Boletín de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística, ISSN 1695-2030, Nº. 5, 2006, pags. 90-94 (2006)
BASE
Show details
18
Diccionario bilingüe de uso : español – portugués / português – espanhol
In: http://aleph.letras.up.pt/F?func=find-b&find_code=SYS&request=000200565 (2004)
BASE
Show details
19
El tratamiento del infinitivo flexionado en los tratados gramaticales latino-portugueses renacentistas
In: Boletín de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística, ISSN 1695-2030, Nº. 4, 2004, pags. 53-64 (2004)
BASE
Show details

Catalogues
1
0
1
0
0
0
0
Bibliographies
3
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
16
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern