DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4
Hits 1 – 20 of 72

1
"Nosotros las mujeres": otro sincretismo más del pronombre "nosotros" en español actual ; "Nosotros las mujeres": another syncretism of the pronoun "nosotros" in Modern Spanish
Pato, Enrique. - 2021
BASE
Show details
2
Sobre la subordinación con "para + infinitivo" en español actual ; On the “para + infinitive” subordination in Modern Spanish
In: Philologica Canariensia [EISSN 2386-8635], v. 27, p. 95-113, (Abril 2021) (2021)
BASE
Show details
3
El complemento de régimen verbal : construcción y distribución en español actual
BASE
Show details
4
Sobre la alternancia "así que" ~ "así es que" en español actual
In: Iberoromania. - Berlin ; New York : de Gruyter 92 (2020), 273-285
BLLDB
Show details
5
Nuevas consideraciones sobre el “hebraísmo” desmazalado/desmazelado en español y portugués ; New considerations about the “Hebraism” desmazalado/desmazelado in Spanish and Portuguese
BASE
Show details
6
"¿Por qué no gustas de mí, como yo gusto de ti?" El verbo "gustar" y su complemento preposicional en español actual
In: Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación; Vol. 79 (2019): Special issue: Multilingual Research in the Chinese Context. Zheng, Yongyan 郑咏滟 and Gao, Xuesong (Andy) 高雪松 (eds.); 161-186 ; 1576-4737 (2020)
BASE
Show details
7
Sobre la pluralización (-n) de los adverbios en español: el caso de siempren
In: Signo y seña, ISSN 2314-2189, Nº 37, 2020, pags. 55-70 (2020)
BASE
Show details
8
"Era muy su amigo" y "es muy su problema": sobre la estructura "muy"+"posesivo"+"N" en español : = "Era muy su amigo" y "es my su problema": on the structure "muy"+"possessive"+"N" in Spanish
In: Revista internacional de lingüística iberoamericana. - Madrid : Iberoamericana Ed. 17 (2019) 33, 215-229
BLLDB
Show details
9
"Antes había(n) pozos en el pueblo": la pluralización del verbo "haber" existencial en español rural europeo
In: Revue de linguistique romane. - Strasbourg : Soc. de Linguistique Romane 83 (2019) 329-330, 137-165
BLLDB
Show details
10
Cortadora relative clauses : a comparative analysis between Spanish, Portuguese and French
BASE
Show details
11
Cortadora relative clauses: a comparative analysis between Spanish, Portuguese and French
In: Isogloss, vol 5 (2019) (2019)
BASE
Show details
12
¿Realmentes existen?: la “pluralización” de los adverbios en -mente en español actual
In: Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, ISSN 0717-1285, Nº. 44, 2019, pags. 166-190 (2019)
BASE
Show details
13
Semejante adjetivo es "semejante" : its values in Modern Spanish = "Semejante" is such an adjective
In: Estudios filológicos. - Valdivia 61 (2018), 59-74
BLLDB
Show details
14
Estás burdas de loco y trabajas burda. Un "nuevo" cuantificador en el español de Venezuela
In: Ogigia. Revista Electrónica de Estudios Hispánicos (2018)
Abstract: El presente trabajo se centra en la descripción de burda (de), forma propia del español actual de Venezuela, con un valor cuantificador e intensificador cercano a ‘muy, en cantidad, demasiado’. El primer objetivo es la comprobación de su estatuto adjetival y adverbial, así como las clases de palabras que puede acompañar. Los resultados permiten constatar que las estructuras más frecuentes son burda de + A (burda de dulce) y burda de + N (burda de esfuerzo), antecedidas por los verbos ser, tener y estar. En menor medida, burda deprecede a adverbios de tiempo, lugar y manera (burda de mal). Por otro lado, la construcción burda (‘mucho’) sirve como intensificador verbal (se tardan burda) y adjetival, con un valor cercano a ‘muy’ pero en posposición (pana burda). Después, se intenta descifrar su origen y proceso de gramaticalización. Constatado que su empleo no se restringe solo al ámbito del lenguaje juvenil, se concluye que burda (de) es un marcador de origen, es decir una forma vernácula que contribuiría a definir la identidad “nacional” del hablante.
URL: http://uvadoc.uva.es/handle/10324/35660
https://doi.org/10.24197/ogigia.24.2018.5-18
BASE
Hide details
15
Selection of informants and its impact on data collected in Spanish linguistic atlases
In: New Perspectives in Iberian Dialectology / Nouvelles perspectives en dialectologie ibérique (2018)
BASE
Show details
16
"El hotel está muy cercas de la playa", o la falsa pluralizatión del adverbio "cerca" en el español de méxico : = "El hotel está muy cercas de la playa", or the false pluralization of adverb "cerca" in Mexican Spanish
In: Anuario de letras. - México : Univ. 5 (2017) 1, 149-169
BLLDB
Show details
17
"Mucho bien y mucho guapa": "mu(n)cho" como cuantificador 'pleno' de adjetivos y adverbios en castellano y en asturiano
In: Bulletin of Spanish studies. - Abingdon, Oxfordshire : Routledge, Taylor & Francis 94 (2017) 1, 1-23
BLLDB
Show details
18
El lenguaje de los jóvenes hispanos de la ciudad de Montreal
BASE
Show details
19
Mucho bien y mucho guapa: mu(n)cho como cuantificador ‘pleno’ de adjetivos y adverbios en castellano y en asturiano*
In: Scopus ; https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-84973130516&partnerID=40&md5=0176ea08f274df292e49347be43a8796 (2017)
BASE
Show details
20
La concordancia comitativa en español: caracterización general y valores discursivos
In: Revista Española de Lingüística, ISSN 2254-8769, Año nº 47, Fasc. 1, 2017, pags. 67-90 (2017)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4

Catalogues
1
0
1
0
2
0
0
Bibliographies
15
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
55
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern