DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 13 of 13

1
Les Africains, sont-ils heureux? "Retour au rire" en temps de guerre, de famine et de misère
In: 20 (2022)
BASE
Show details
2
Are Africans happy? 'Return to laughter' in times of war, famine and misery
In: 20 (2022)
BASE
Show details
3
Online Networks and Subjective Well‐Being: The Effect of "Big Five Personality Traits"
In: Social Inclusion ; 9 ; 4 ; 399-412 ; In Good Company? Personal Relationships, Network Embeddedness, and Social Inclusion (2022)
BASE
Show details
4
LEO 2018 - Leben mit geringer Literalität (Scientific Use File) ... : LEO 2018 - Living with Low Literacy (Scientific Use File) ...
Grotlüschen, Anke; Buddeberg, Klaus; Dutz, Gregor. - : GESIS Data Archive, 2021
BASE
Show details
5
LEO 2018 - Leben mit geringer Literalität (Public Use File) ... : LEO 2018 - Living with Low Literacy (Public Use File) ...
Grotlüschen, Anke; Buddeberg, Klaus; Dutz, Gregor. - : GESIS Data Archive, 2021
BASE
Show details
6
Social inclusion of refugee and native peers among adolescents. It is the language that matters! ...
Beißert, Hanna; Gönültas, Seçil; Mulvey, Kelly Lynn. - : Wiley; Wiley-Blackwell, 2020
BASE
Show details
7
Social inclusion of refugee and native peers among adolescents. It is the language that matters!
In: Journal of research on adolescence 30 (2020) 1, S. 219-233 (2020)
BASE
Show details
8
Vampires and nurses are rated differently by younger and older adults. Age-comparative norms of imageability and emotionality for about 2500 German nouns ...
Grandy, Thomas H.; Lindenberger, Ulman; Schmiedek, Florian. - : Springer, 2020. : Psychonomic Society Publ., 2020
BASE
Show details
9
Vampires and nurses are rated differently by younger and older adults. Age-comparative norms of imageability and emotionality for about 2500 German nouns
In: Behavior Research Methods 52 (2020) 3, S. 980-989 (2020)
BASE
Show details
10
Deutsche Version der Positive and Negative Affect Schedule PANAS (GESIS Panel)
In: 20 (2019)
BASE
Show details
11
The Development of a Research Programme to Translate and Test the Personal Well-being Questions in Sylheti and Urdu
In: Surveying the Migrant Population: Consideration of Linguistic and Cultural Issues ; 19 ; GESIS-Schriftenreihe ; 13-27 ; GESIS Symposium on "Surveying the Migrant Population: Consideration of Linguistic and Cultural Aspects" (2018)
Abstract: A pilot research programme was undertaken in order to translate and cognitively test the personal well-being questions developed by the Office for National Statistics (ONS) in the UK into Urdu and Sylheti. These are both complex languages spoken by minority ethnic groups in the UK; monolingual speakers of these languages have been identified as being at risk of lower general health, and thus potentially of a lower well-being than the general UK population. The research programme involved two key stages in the production of these translations: translation workshops and cognitive testing of the translations. The translation workshops brought together experts in questionnaire development and personal well-being with native speakers of the languages from the community and bilingual interviewers in order to attempt to underpin the essence of the four personal well-being measures and arrive at the translation to be tested. The cognitive interviews that followed assessed these translations and the level of appropriateness of these measures with monolingual speakers in the UK. This article discusses the merits of each stage of this research programme in arriving at the best and most suitable translation for the personal well-being questions in Sylheti and Urdu.
Keyword: anthropology; Befragung; Computer Methods; Erhebungstechniken und Analysetechniken der Sozialwissenschaften; ethnic group; ethnische Gruppe; Fragebogen; Great Britain; Großbritannien; language barrier; Methods and Techniques of Data Collection and Data Analysis; Minderheit; minority; Pretest; questionnaire; Social sciences; sociology; Sozialwissenschaften; Soziologie; Sprachbarriere; Statistical Methods; survey; translation; Übersetzung; well-being; Wohlbefinden
URL: http://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-58534-7
https://www.ssoar.info/ssoar/handle/document/58534
BASE
Hide details
12
Well-Being in Germany: GDP and Unemployment Still Matter
In: 196 ; RatSWD Working Paper Series ; 31 (2015)
BASE
Show details
13
Gesundheit : Wohlbefinden, zusammen leben, handeln
Schneider, Volker (HerausgeberIn); Gropengießer, Ilka (HerausgeberIn)
IDS Mannheim
Show details

Catalogues
0
1
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
12
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern