Home
Catalogue search
Refine your search:
Keyword
Creator / Publisher:
Gilles Sérasset (14)
Lafon, Michel (8)
Chabata, Emmanuel (7)
Makoni, Sinfree (6)
Mheta, Gift (6)
Brauner, Siegmund (4)
Emmanuel Chabata (4)
Institut Français de Recherche en Afrique - Harare (IFRA) (4)
Institut National des Langues et Civilisations Orientales (Inalco)-Université Paris Diderot - Paris 7 (UPD7)-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS) (4)
Kadenge, Maxwell (4)
more
Year
Medium
Type
BLLDB-Access:
free (148)
subject to license (15)
Search in the Catalogues and Directories
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
Sort by
creator [A → Z]
'
creator [Z → A]
'
publishing year ↑ (asc)
'
publishing year ↓ (desc)
'
title [A → Z]
'
title [Z → A]
'
Simple Search
Page:
1
2
3
4
5
...
8
Hits 1 – 20 of 148
1
LINGUIST List Resources for Shona
Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member
;
Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List
. - : The LINGUIST List (www.linguistlist.org), 2022
BASE
Show details
2
WALS Online Resources for Karanga
: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2021
BASE
Show details
3
WALS Online Resources for Shona
: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2021
BASE
Show details
4
Glottolog 4.4 Resources for Shona
: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2021
BASE
Show details
5
Bible Translations And Literary Responses: Re-reading Missionary Interventions In Africa Through Local Perspectives
Ezenwa, Chinelo
In: Electronic Thesis and Dissertation Repository (2021)
Abstract:
My thesis reflects on the implications of 19th century missionary interventions for Africans, by drawing attention to how missionary translations and schooling facilitated colonial rule in Africa. Although the acquisition of missionary evangelism and schooling alleviated the conditions of subjugated colonized Africans, particularly females, contradictorily, white missionaries and colonizers used those same institutions to marginalize the missionary educated Africans, who they utilized as agents of mission groups. In turn, the missionary system enabled African males (who were ranked higher than females) to inflict both traditional and missionary patriarchal authorities on females. The idea for the study originated from reading a linguistically distorted Igbo version of Psalm 23 from Union Ibo Bible (1913) which was translated by CMS missionary Archdeacon T. J. Dennis supposedly to amalgamate Igbos. While this colonial Bible has since been superseded by locally translated Igbo Bibles, the linguistically distorted missionary translations and literal approach to Bible translation, which denigrate the Igbo reader, persist. Because of the breadth and complexity of the subject and the African continent, I focus on critiquing Union Ibo Psalm 23, the missionary history of Igbos of Southeastern Nigeria, and the missionary history of Zimbabwe to a lesser degree. I not only examine the Union “Ibo” Psalm 23 against contemporary Igbo versions, I also critique the act of translation, and the authoritative missionary translator, who used the means of translation to deride, marginalize, and colonize local people. The latter part of the thesis examines Chinua Achebe’s and Tsitsi Dangarembga’s fictionalized responses to missionization and colonization through Things Fall Apart and Nervous Conditions and interprets them as acts of re-translation of missionary and colonial histories through local perspectives. Both novels show that the narration or translation of (missionary) history depends on the narrator. The fact that Nervous Conditions is narrated in the autobiographical voice reinforces the importance of narrating one’s own story; that is, it is important to re-translate missionary and colonial histories from indigenous perspectives. This effectively destabilizes the overarching position of the hegemonic translator and storyteller while identifying the position of the formerly subjugated Other as an active participant in translations and in re-translating missionary colonial history.
Keyword:
African Languages and Societies
;
Chinua Achebe
;
Colonization
;
Ethnicity and Post-Colonial Studies
;
Igbo
;
Language Interpretation and Translation
;
Missionary Bible Translations and Schools
;
Race
;
Shona (Zimbabwe)
;
Union Ibo Bible
URL:
https://ir.lib.uwo.ca/etd/7767
https://ir.lib.uwo.ca/cgi/viewcontent.cgi?article=10266&context=etd
BASE
Hide details
6
PHOIBLE 2.0 phonemic inventories for Shona
: Max Planck Institute for the Science of Human History, 2019
BASE
Show details
7
The typology of anaphor agreement effect ...
Murugesan, Gurujegan
. - : Universität Tübingen, 2019
BASE
Show details
8
The typology of anaphor agreement effect
Murugesan, Gurujegan
. - : Universität Tübingen, 2019
BASE
Show details
9
Crúbadán language data for Shona
Kevin Scannell
. - 2018
BASE
Show details
10
Shona: a language of Zimbabwe
: SIL International, 2018
BASE
Show details
11
A Study of the Nature and Impact of Shona and Chinese Rhyming Words/Phrases
Mushangwe, Herbert
;
Musona, Muchinei
In: Chinese Language Teaching Methodology and Technology (2017)
BASE
Show details
12
'Come' and 'go' off the beaten grammaticalization path
Mocciaro, Egle
;
Bravo Martín, Ana
;
Dragomirescu, Adina
. - Berlin [u.a.] : De Gruyter, 2014
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
13
Discourses of silence: the construction of 'otherness' in family planning pamphlets
Makoni, Busi
In:
Discourse & communication. - Los Angeles [u.a.] : Sage
6 (2012) 4, 401-422
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
14
Using the Predictability Criterion for Selecting Extended Verbs for Shona Dictionaries
Chabata, Emmanuel
In: Lexikos; Vol. 8 (1998) ; 2224-0039 (2012)
BASE
Show details
15
Using the Predictability Criterion for Selecting Extended Verbs for Shona Dictionaries
Emmanuel Chabata
In: Lexikos, Vol 8, Iss 1 (2012) (2012)
BASE
Show details
16
Lexical tone disruption in Shona after brain damage
Kadyamusuma, McLoddy R.
;
De Bleser, Ria
;
Mayer, Jörg
In:
Aphasiology. - London [u.a.] : Routledge, Taylor & Francis Group
25 (2011) 10, 1239-1260
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
17
Perceptual discrimination of Shona lexical tones and low-pass filtered speech by left and right hemisphere damaged patients
Kadyamusuma, McLoddy R.
;
De Bleser, Ria
;
Mayer, Jörg
In:
Aphasiology. - London [u.a.] : Routledge, Taylor & Francis Group
25 (2011) 5, 576-592
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
18
A critical analysis of the historical and contemporary status of minority languages in Zimbabwe
Makoni, Sinfree
In:
Current issues in language planning. - Abingdon : Taylor & Francis
12 (2011) 4, 437-455
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
19
Meaning and interpretation: the semiotic similarities and differences between cognitive grammar and European structural linguistics
Willems, Klaas
In:
Semiotica. - Berlin ; Boston : De Gruyter Mouton
185 (2011) 1-4, 1-50
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
20
Problems of Equivalence in Shona-English Bilingual Dictionaries
Mpofu, Nomalanga
In: Lexikos; Vol. 11 (2001) ; 2224-0039 (2011)
BASE
Show details
Page:
1
2
3
4
5
...
8
Mobile view
All
Catalogues
UB Frankfurt Linguistik
4
IDS Mannheim
0
OLC Linguistik
12
UB Frankfurt Retrokatalog
0
DNB Subject Category Language
0
Institut für Empirische Sprachwissenschaft
1
Leibniz-Centre General Linguistics (ZAS)
5
Bibliographies
BLLDB
49
BDSL
0
IDS Bibliografie zur deutschen Grammatik
0
IDS Bibliografie zur Gesprächsforschung
0
IDS Konnektoren im Deutschen
0
IDS Präpositionen im Deutschen
0
IDS OBELEX meta
0
MPI-SHH Linguistics Collection
2
MPI for Psycholinguistics
0
Linked Open Data catalogues
Annohub
24
Online resources
Link directory
0
Journal directory
0
Database directory
0
Dictionary directory
0
Open access documents
BASE
68
Linguistik-Repository
0
IDS Publikationsserver
0
Online dissertations
0
Language Description Heritage
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik
|
Imprint
|
Privacy Policy
|
Datenschutzeinstellungen ändern