DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 15 of 15

1
Pre-Training BERT on Arabic Tweets: Practical Considerations ...
BASE
Show details
2
Cross-lingual Emotion Detection ...
BASE
Show details
3
Arabic Offensive Language on Twitter: Analysis and Experiments ...
BASE
Show details
4
Arabic Dialect Identification in the Wild ...
BASE
Show details
5
Embeddings-Based Clustering for Target Specific Stances: The Case of a Polarized Turkey ...
BASE
Show details
6
A Panoramic Survey of Natural Language Processing in the Arab World ...
BASE
Show details
7
Arabic Curriculum Analysis ...
BASE
Show details
8
Arabic Diacritic Recovery Using a Feature-Rich biLSTM Model ...
BASE
Show details
9
Diacritization of Maghrebi Arabic Sub-Dialects ...
BASE
Show details
10
Identifying effective translations for cross-lingual Arabic-to-English user-generated speech search
In: Khwileh, Ahmad, Afli, Haithem orcid:0000-0002-7449-4707 , Jones, Gareth J.F. orcid:0000-0003-2923-8365 and Way, Andy orcid:0000-0001-5736-5930 (2017) Identifying effective translations for cross-lingual Arabic-to-English user-generated speech search. In: Third Arabic Natural Language Processing Workshop (WANLP), 3 Apr 2017, Valencia, Spain. (2017)
Abstract: Cross Language Information Retrieval (CLIR) systems are a valuable tool to enable speakers of one language to search for content of interest expressed in a different language. A group for whom this is of particular interest is bilingual Arabic speakers who wish to search for English language content using information needs expressed in Arabic queries. A key challenge in CLIR is crossing the language barrier between the query and the documents. The most common approach to bridging this gap is automated query translation, which can be unreliable for vague or short queries. In this work, we examine the potential for improving CLIR effectiveness by predicting the translation effectiveness using Query Performance Prediction (QPP) techniques. We propose a novel QPP method to estimate the quality of translation for an Arabic-Engish Cross-lingual User-generated Speech Search (CLUGS) task. We present an empirical evaluation that demonstrates the quality of our method on alternative translation outputs extracted from an Arabic-to-English Machine Translation system developed for this task. Finally, we show how this framework can be integrated in CLUGS to find relevant translations for improved retrieval performance.
Keyword: Machine translating
URL: http://doras.dcu.ie/23385/
BASE
Hide details
11
Arabic Multi-Dialect Segmentation: bi-LSTM-CRF vs. SVM ...
BASE
Show details
12
Randomized greedy inference for joint segmentation, POS tagging and dependency parsing
In: MIT Web Domain (2015)
BASE
Show details
13
Arabizi Detection and Conversion to Arabic ...
Darwish, Kareem. - : arXiv, 2013
BASE
Show details
14
CLIR Experiments at Maryland for TREC-2002: Evidence Combination for Arabic-English Retrieval
In: DTIC (2003)
BASE
Show details
15
CLIR Experiments at Maryland for TREC-2002: Evidence Combination for Arabic-English Retrieval
In: DTIC (2002)
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
15
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern