DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 12 of 12

1
Digital Writing in French as a Foreign Language Handbooks : Exploring the Tasks and Challenges
In: ISSN: 2466-4596 ; Journal of Subject Didactics ; https://hal.univ-lille.fr/hal-01784205 ; Journal of Subject Didactics, 2017, 2 (1), pp.47-59 ; http://aes.bio.bg.ac.rs/index.php/JSD/issue/view/2-1/showToc (2017)
BASE
Show details
2
"La didactique du FLE à l'heure du Web 2.0., de la perspective actionnelle et du CECRL", communication pour le séminaire Théodile-Cirel (EA 4354), Université de Lille-SHS, 2017
In: https://hal.univ-lille.fr/hal-01673299 ; 2017 (2017)
BASE
Show details
3
La place des éponymes dans une préparation à la mobilité étudiante
In: ISSN: 2296-5165 ; JIM Journal of international Mobility, Moving for education, training and research ; https://hal.univ-lille.fr/hal-01592429 ; JIM Journal of international Mobility, Moving for education, training and research, Peter Lang, 2013, ⟨10.3726/81702_79⟩ (2013)
BASE
Show details
4
Le journal d’étonnement comme capital en contexte de mobilité européenne
In: Didactique plurilingue et pluriculturelle : L’acteur en contexte mondialisé ; https://hal.univ-lille.fr/hal-01593300 ; G. Alao et al. Didactique plurilingue et pluriculturelle : L’acteur en contexte mondialisé, Editions des archives contemporaines, 2012, 9782813001092 (2012)
BASE
Show details
5
Les activités de médiation au service du perfectionnement des compétences d'interprètes de conférences en formation : illustration d'un mode de contextualisation du CECR
In: ISSN: 0765-1635 ; Travaux de didactique du français langue étrangère ; https://hal.univ-lille.fr/hal-01596062 ; Travaux de didactique du français langue étrangère, Université Paul Valéry, Montpellier III,, 2008, pp.134-151 (2008)
Abstract: International audience ; Comment aider des apprenants (presque) bilingues à perfectionner leurs compétences à langues ? C’est la question complexe à laquelle nous tenterons, dans cet article, d’apporter quelques éléments de réponse en nous appuyant, d’une part, sur les principes du Cadre Européen Commun de Référence pour les langues (Conseil de l’Europe 2001 ; désormais CECR) et d’autre part sur les principes de la théorie interprétative développés par Lederer et Seleskovitch (tels que synthétisés dans Lederer, 1994) et appliqués à l’enseignement de l’interprétation et de la traduction à l’Ecole supérieure d’Interprètes et de Traducteurs (ESIT ; Université Paris 3 – Sorbonne Nouvelle). Nous nous intéresserons plus particulièrement dans cet article aux dispositifs mis en place dans la section interprétation en général et dans les cours de perfectionnement linguistique en particulier . L’ESIT étant une école professionnelle (et non une école de langues), il est nécessaire de bien comprendre la place des cours de perfectionnement linguistique dans le cursus des apprenants : perfectionner les compétences linguistiques n’est pas un but en soi, mais un passage obligé pour le futur interprète afin que la langue ne pose plus problème lors de l’interprétation. Nous faisons ici l’hypothèse que la réflexion conduite dans le CECR sur les activités de médiation propose des ouvertures méthodologiques et pédagogiques qui peuvent avoir un impact sur la manière de perfectionner les compétences d’apprenants de niveau avancé (niveaux C1 à C2 du CECR) et, dans le cas présent, les compétences linguistiques – mais pas seulement – d’interprètes de conférences en formation.Après une synthèse sur la nature des activités de médiation dans le CECR et une présentation détaillée des situations et objectifs d’enseignement/apprentissage à l’ESIT, nous évoquerons les tenants et aboutissants d’un projet de simulation de conférence mis en place à l’ESIT et la manière dont il a pu être exploité en deux temps : pour permettre, d’une part, un travail sur les compétences linguistiques des étudiants-interprètes, et, d’autre part, une réflexion fine sur les processus de compréhension en profondeur et sur la restitution en clair d’un texte, au cœur du métier d’interprète.
Keyword: [SHS]Humanities and Social Sciences; CECR; contextualisation; médiation
URL: https://hal.univ-lille.fr/hal-01596062
BASE
Hide details
6
Enseignement plurilingue et portfolio : l’exemple de Mes premiers pas en français et en allemand, projet de portfolio pour les 2-5 ans
In: ISSN: 1866-5268 ; EISSN: 2261-2750 ; Synergies Pays germanophones ; https://hal.univ-lille.fr/hal-01582068 ; Synergies Pays germanophones, GERFLINT, 2008, L'enseignement bi-plurilingue : Education, compétences, stratégies d'apprentissage, pp.123-140 ; https://gerflint.fr/Base/Germanie1/paysgermanophones1.html (2008)
BASE
Show details
7
L’actualité des notions d’Interlangue et d’interaction exolingue
Porquier, Rémy; Rosen-Reinhardt, Evelyne. - : HAL CCSD, 2003. : Presses Universitaires de Paris Nanterre, 2003
In: ISSN: 2118-9692 ; EISSN: 0246-8743 ; Linx ; https://hal.univ-lille.fr/hal-01609939 ; France. Linx, 2003, LINX Revue des linguistes de l’université Paris X Nanterre ; http://linx.revues.org/524 (2003)
BASE
Show details
8
Présentation. L’actualité des notions d’Interlangue et d’interaction exolingue
In: ISSN: 2118-9692 ; EISSN: 0246-8743 ; Linx ; https://hal.univ-lille.fr/hal-01592298 ; Linx, Presses Universitaires de Paris Nanterre, 2003, LINX Revue des linguistes de l’université Paris X Nanterre ; http://linx.revues.org/524 (2003)
BASE
Show details
9
Learning by communicating.Interlanguage and exolingual/endolingual communication in context ; Apprendre une langue en communiquant.Interlangue et communication exolingue/endolingue en contexte
Rosen-Reinhardt, Evelyne. - : HAL CCSD, 2001
In: https://hal.univ-lille.fr/tel-01598955 ; Sciences cognitives. Université Paris 10, 2001. Français (2001)
BASE
Show details
10
Je simule, tu simules, il simule…ou comment (ré-)apprendre le français de manière interactive
In: Colloque de l’Association for French Language Studies ; https://hal.univ-lille.fr/hal-01684047 ; Colloque de l’Association for French Language Studies, Aug 2000, Québec Ville, Canada (2000)
BASE
Show details
11
Situations en évolution de l'enseignement/apprentissage du français et extension de la notion d'Interlangue
In: Colloque annuel de l'Association for French Language Studies ; https://hal.univ-lille.fr/hal-01684049 ; Colloque annuel de l'Association for French Language Studies, Sep 1999, Swansea, Royaume-Uni (1999)
BASE
Show details
12
De la réinterprétation à l'extension de la notion d'Interlangue
In: 4ème Colloque des Jeunes Linguistes ; https://hal.univ-lille.fr/hal-01684055 ; 4ème Colloque des Jeunes Linguistes, Mar 1999, Dunkerque, France (1999)
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
12
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern