1 |
К ВОПРОСУ О ТИПОЛОГИИ ТЕКСТА КАК КОГНИТИВНО-РЕЧЕВОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ ... : ON THE QUESTION OF TEXT TYPOLOGY AS A COGNITIVE SPEECH WORK ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Propuesta de formalización de las locuciones nominales para un diccionario electrónico español ; Proposal for the formalization of nominal idioms for a Spanish electronic dictionary
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Régimen y paráfrasis: sobre el tratamiento lexicográfico de las colocaciones verbonominales ; Government and paraphrase: lexicographic treatment of noun-verb collocations
|
|
Pérez Benavente, Pablo. - : Universidad de Alicante. Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
De FrameNet à la Théorie Sens-Texte : conversion et correspondance
|
|
|
|
Abstract:
Ce projet se décline en deux parties. Dans un premier temps, il s’agit de développer une méthode de conversion automatique des textes annotés selon la sémantique des cadres dans FrameNet en représentations sémantiques de la Théorie Sens-Texte, afin de développer davantage de ressources informatiques pour assurer le développement de différents projets, notamment le réalisateur de textes GenDR. Dans un second temps, cette conversion sera mise à profit pour effectuer une analyse comparative entre les deux formalismes. Nous retiendrons que ces formalismes ne sont pas incompatibles, mais diffèrent par leurs niveaux de granularité et leurs objectifs propres. Nous tracerons quelques parallèles entre les fonctions lexicales et les relations entre cadres, et proposerons une mise en commun des formalismes afin de les enrichir. ; This project is divided in two main parts. Firstly, a method allowing for an automatic conversion of FrameNet's Semantics-based text annotations into semantic representations, according to the Meaning-Text Theory framework, will be presented. This method will lead to an increased set of data usable to develop and improve various Meaning-Text Theory-based projects, including GenDR, a text realizer. Secondly, the conversion task will be used to do a comparative analysis of the two frameworks. We will conclude that the two frameworks are not incompatible, but differ in their granularity and goals. We will also draw parallels between the lexical functions and frame- to-frame relationships, and make some suggestions regarding changes to the frameworks in order to enrich them.
|
|
Keyword:
Actants; Frame semantics; GAT; Language - Linguistics / Langues - Linguistique (UMI : 0290); Meaning-Text theory; NLG; Semantics; Sémantique; Sémantique des cadres; Théorie Sens-Texte
|
|
URL: http://hdl.handle.net/1866/26547
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
6 |
Le traitement des locutions en génération automatique de texte multilingue
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Descrição de acepções do verbo tomar em dicionários de língua portuguesa : um estudo metalexicográfico com base na teoria sentido-texto
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
COMPUTER METHODS FOR COMPILING AN ENTRY OF EXPLANATORY COMBINATORIAL DICTIONARY BELONGING TO "MEANING↔TEXT" THEORY WITHIN THE TASK OF TEXT AUTOMATIC GENERATION
|
|
|
|
In: Математичне моделювання; № 2(39) (2018); 9-19 ; 2519-8114 ; 2519-8106 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Préface : Le français vu par de deux Russes
|
|
|
|
In: Le mot français dans le lexique et dans la phrase ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01685174 ; Le mot français dans le lexique et dans la phrase, Hermann, pp.9-10, 2017 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Vers une typologie des collocations à verbe support en malgache
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Les locuteurs natifs parlent en phrasèmes : les différents types d'unités phraséologiques
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
The network of words: An analysis of the collocate PETIT in French collocations
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|