1 |
Remote Dyslexia Screening for Bilingual Children
|
|
|
|
In: Multimodal Technologies and Interaction; Volume 6; Issue 1; Pages: 7 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Usability ratings on the MuLiMi platform expressed by Participants ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Usability ratings on the MuLiMi platform expressed by Participants ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
usability ratings for the MuLiMi platform expressed by Examiners ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
usability ratings for the MuLiMi platform expressed by Examiners ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Evaluating the Accessibility of Localised Websites: The Case of the Airline Industry in Switzerland
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Usability of Partially Localised Websites in Switzerland: A Study with Screen Reader Users
|
|
|
|
Abstract:
A usability study involving ten multilingual visually impaired users was conducted on two university websites in German. Both websites were partially localised into French, English and, one of them, into Italian, but to different degrees: the first one had been reorganised, while the second one offered a mirror structure. The main goals were to observe the interaction of multilingual screen reader users with partially localised websites and to evaluate the impact of language selection by the user and the implementation of different localisation strategies on the overall usability of the test websites. The quantitative and qualitative data collected through the tests suggest that screen reader users generally prefer to browse in their native tongue and that they are used to find a way to change the language when needed. Users who browse the localised versions encounter more usability problems that are more often related to language than users who browse the original version. Finally, neither localisation degree proved satisfactory for screen reader users
|
|
Keyword:
Accessibility; info:eu-repo/classification/ddc/410.2; Localisation; Localisation levels; Multilingual websites; Screen reader users; University websites; Usability; Usability study; Web accessibility; Web usability
|
|
URL: https://archive-ouverte.unige.ch/unige:111753
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
9 |
A Heuristic Evaluation of Multilingual Lom ba rdy : Museums' Web Sites
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Language Navigation Patterns of Multilingual Screen Reader Users on Partially Localised University Websites
|
|
|
|
In: Proceedings of the 2nd Swiss Conference on Barrier-free Communication: Accessibility in educational settings (BFC 2018) pp. 16-19 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Translation and visual cues: Towards creating a road map for limited English speakers to access translated Internet surveys in the United States
|
|
|
|
In: Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, Vol 10, Iss 2, Pp 142-158 (2018) (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Scalable Query-based Faceted Search on top of SPARQL Endpoints for Guided and Expressive Semantic Search
|
|
|
|
In: https://hal.inria.fr/hal-00868460 ; [Research Report] PI-2009, 2013, pp.28 (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Old Communication – New Means: The Linguistic Study of Ukrainian Orthodox Church and Ukrainian Greek-Catholic Church Websites
|
|
Pankovskyi, Iaroslav. - : University of Alberta. Department of Modern Languages and Cultural Studies., 2013
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Old Communication – New Means: The Linguistic Study of Ukrainian Orthodox Church and Ukrainian Greek-Catholic Church Websites
|
|
Pankovskyi, Iaroslav. - : University of Alberta. Department of Modern Languages and Cultural Studies., 2013
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Σημασιολογικά εμπλουτισμένες διεπαφές πλοήγησης στον Παγκόσμιο Ιστό ; Semantically enhanced interfaces for browsing the World Wide Web
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Indigenous Language Usage in a Digital Library: He Hautoa Kia Ora Tonu Ai.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Mejorando el acceso y visibilidad de la información multilingüe en red para la Comunidad de Madrid (MAVIR-CM)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
What happens if we switch the default language of a website
|
|
|
|
In: http://www.cs.waikato.ac.nz/~tetaka/PDF/WhatHappensIf.pdf (2005)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
A Framework for Organizing Web Usability Guidelines ; Un cadre de référence pour l'organisation des recommandations ergonomiques pour le Web
|
|
|
|
In: 6th Conf. on Human Factors and the Web HFWeb’2000 ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01319628 ; 6th Conf. on Human Factors and the Web HFWeb’2000, Jun 2000, Austin, United States (2000)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Linguistic Analysis of Websites: A New Method of Analysing Language, the Poor Cousin of Usability
|
|
|
|
In: http://www.kid-soft.de/documents/Linguistic_Analysis_eye_square.pdf
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|