1 |
Diasistematicitat vs. pluricentrisme. Una aproximació a la lingüística de les varietats alemanya ; Diasistematicity vs pluricentrism. An approach to German variety linguistics
|
|
|
|
In: Treballs de Sociolingüística Catalana; Núm. 31 (2021): L’estandardologia comparada: teoria i pràctica; 95-113 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Traducir el dialecto: técnicas y estrategias en las traducciones al español de la narrativa italiana moderna parcialmente dialectal
|
|
Panarello, Annacristina. - : Universitat Autònoma de Barcelona. Programa de Doctorat en Traducció i Estudis Interculturals, 2020
|
|
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Traducir el dialecto : técnicas y estrategias en las traducciones al español de la narrativa italiana moderna parcialmente dialectal
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Traducció al català del dialecte pullès en doblatge de pel·lícules
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Voice line-ups: Testing aural-perceptual recognition on native speakers of a foreign language
|
|
|
|
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Estudi geolingüístic del parlar de la Safor ; Geolinguistical study of the speech in La Safor
|
|
|
|
In: Caplletra. Revista Internacional de Filologia.; Caplletra 68 (primavera 2020); 59-98 ; Caplletra. Revista Internacional de Filologia; Caplletra 68 (primavera 2020); 59-98 ; 2386-7159 ; 0214-8188 (2020)
|
|
Abstract:
Aquest article fa una descripció detallada del parlar de la Safor (sobretot de la fonètica, i el lèxic, també de morfosintaxi i fraseologia) a partir d’entrevistes fetes entre 2008 i 2015 a persones de quasi tots els nuclis urbans de la comarca i dels pobles limítrofs. S’ha realitzat una descripció del parlar comarcal amb els resultats obtinguts. El procés de repoblació siscentista explica la influència baleàrica en aquesta varietat del valencià meridional. Els factors geogràfics han generat zones amb característiques comunes dins la Safor i afavoreixen l’entrada de trets d’altres dialectes (valencià central) o subdialectes (valencià meridional de comarques d’interior) dins els límits comarcals. Aquesta primera aproximació monogràfica al català de la Safor planteja diversos aspectes d’interés, com el ja conegut ensordiment de sibilants sonores a Gandia i en alguns pobles propers, la penetració de trets del valencià central al nord de la comarca o la necessitat de considerar la influència insular també a la Safor, no només a la Marina Alta i Baixa i el Comtat. ; This paper describes in detail the speech in the region of La Safor —with emphasis on the phonetics and the lexical, and also on the morphosyntax and the phraseology. People from almost all the towns and villages in the region and bordering ones were surveyed between 2008 and 2015. A description of the regional speech is given based on the results obtained. The repopulation process in the 17th century explains the Balearic influence in this dialectal variation of southern Valencian. Geographical factors have created areas with common characteristics within La Safor and have boosted the entrance of features from other dialects (central Valencian) and subdialects (southern Valencian from inland regions) into the region. This first monographic approach to Catalan in La Safor raises several interesting points, such as the devoicing of voicing sibilants in Gandia and in other nearby towns; the introduction of features from central Valencian into the north of the region; or the need for considering the insular influence not only in La Marina Alta and Baixa or El Comtat, but also in La Safor.
|
|
Keyword:
dialectologia; dialectology; la Safor; linguistic variation; mallorquin repopulation; repoblació mallorquina; variació lingüística
|
|
URL: https://doi.org/10.7203/caplletra.68.16467 https://ojs.uv.es/index.php/caplletra/article/view/16467
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
7 |
El reflex d’alguns trets fonètics i morfològics valencians en l’ALPI i en l’ALDC
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Variació i canvi lingüístic en llengua catalana. La Lingüística de Corpus com a eina per a la investigació educativa en entorns multilingües
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Voice line-ups: Testing aural-perceptual recognition on native speakers of a foreign language
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Nombres, ¿para qué os quiero? : una propuesta metalingüística y transversal sobre diversidad en el aula de 3º ESO
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Anàlisi de la variació lingüística en el doblatge al castellà de Gomorra – La sèrie.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
«Prenia notes per enrecordar-se'n del que deien els advocats» : la sintaxi col·loquial a la GIEC
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
És la «variació lingüística social» una categoria operativa per a la planificació lingüística de corpus? ; Is ‘social language variation’ an operational category for language corpus planning?
|
|
|
|
In: Caplletra. Revista Internacional de Filologia.; Caplletra 67 (tardor 2019); 93-113 ; Caplletra. Revista Internacional de Filologia; Caplletra 67 (tardor 2019); 93-113 ; 2386-7159 ; 0214-8188 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Criteris per a la transcripció del corpus Parlars. Segona versió
|
|
|
|
In: Beltran, Vicent; Esplà, Miquel; Guardiola, M. Isabel; Montserrat, Sandra; Segura, Carles; Sentí, Andreu (2019b). Criteris per a la transcripció del corpus Parlars. Segona versió. València: Universitat de València. Roderic. (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Imbricacions entre variació històrica i variació geogràfica en la llengua catalana
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Pluricentric dubbing in French and Spanish: the translation of linguistic variation and prefabricated orality in films
|
|
|
|
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Disorderly speech in audiovisual fiction and its translation : portrayals of characters under the influence of alcohol and drugs
|
|
|
|
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|