Page: 1 2 3 4 5 6 7 8... 24
61 |
Learners’ attitudes towards native English speaking and non-native English speaking teachers
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
65 |
First language versus foreign language : fluency, errors and revision processes in foreign language academic writing
|
|
|
|
IDS Mannheim
|
|
Show details
|
|
68 |
The causal impact of common native language on international trade: Evidence from a spatial regression discontinuity design: evidence from a spatial regression discontinuity design ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
69 |
The causal impact of common native language on international trade: Evidence from a spatial regression discontinuity design: evidence from a spatial regression discontinuity design
|
|
|
|
In: KOF Working Papers, 374 (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
70 |
Der Erwerb von Rhythmus und Intonation in Französisch und Deutsch als Fremdsprache
|
|
Seoudy, Jeanette. - : Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky, 2015
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
71 |
Mother tongue, mothering, and (transnational) identity: Indonesian mothers in Canberra, Australia
|
|
|
|
In: ASEAS - Austrian Journal of South-East Asian Studies ; 7 ; 2 ; 165-182 ; Imagining Indonesia (2015)
|
|
Abstract:
"This article focuses on the cultural-linguistic maintenance rationales, efforts, and experiences of a group of Indonesian mothers residing in Canberra, Australia. The conceptual framework rests on the premise of a bidirectional relationship between migration and mothering, and how this dynamic shapes the identities of both migrant mothers and, potentially, their children. The article's auto-ethnographic approach centers on my involvement in a small community organization in Canberra that runs Indonesian language and dancing classes, primarily targeting young children of parents with Indonesian background. I argue that, while mothers' collective efforts in this institutional setting may not be effective enough in achieving a native level of language proficiency among second generation children, the club facilitates the production of shared transnational identities among migrant mothers and the mothers' collective aspirations for their children's transnational identities." (author's abstract) ; "Dieser Artikel beschäftigt sich mit kulturell-sprachlichen Erhaltungsprinzipien, -bemühungen und -erfahrungen einer Gruppe von indonesischen Müttern in Canberra, Australien. Der konzeptionelle Rahmen basiert auf der Annahme eines doppelt gerichteten Verhältnisses zwischen Migration und Bemutterung, sowie auf dem Einfluss dieser Dynamik sowohl auf die Identität der migrantischen Mütter, als auch deren Kinder. Der autoethnografische Ansatz fußt auf meiner Einbindung in eine kleine Organisation in Canberra, die indonesische Sprach- und Tanzkurse mit einem besonderen Fokus auf kleine Kinder von Eltern mit indonesischem Hintergrund anbietet. Es wird gezeigt, dass auch wenn die kollektiven Bemühungen der Mütter in diesem institutionellen Setting nicht effektiv genug sein mögen, um ein muttersprachliches Niveau unter Kindern der zweiten Generation zu erreichen, der Verein dennoch die Produktion von geteilten transnationalen Identitäten unter migrantischen Müttern und das kollektive Bestreben der Mütter für transnationale Identitäten ihrer Kinder erleichtert." (Autorenreferat)
|
|
Keyword:
Anthropologie; anthropology; Australia; Australien; Cultural Anthropology; cultural factors; Diaspora; Ethnologie; Ethnology; Ethnosociology; Ethnosoziologie; Familiensoziologie; Family Sociology; gesprochene Sprache; Identität; identity; Indonesia; Indonesien; Kulturanthropologie; kulturelle Faktoren; Migrant; Migration; mother; mother tongue; Mutter; Muttersprache; Sexualsoziologie; Social sciences; socialization; sociology; Sociology & anthropology; Sociology of Migration; Sociology of Sexual Behavior; Sozialisation; Sozialwissenschaften; Soziologie; spoken language
|
|
URL: http://www.ssoar.info/ssoar/handle/document/44266 https://doi.org/10.14764/10.ASEAS-2014.2-3
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
72 |
The impact of instructions on survey translation: an experimental study
|
|
|
|
In: Survey Research Methods ; 3 ; 113-122 (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
73 |
"Say it in English, if possible!" - the use of students' L1 in ELT
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
74 |
The use of the first language(s) in monolingual and multilingual EFL classes
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
78 |
Entropie et néguentropie de la traduction ... : Übersetzung als entropisches bzw. negentropisches Vorgehen ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
79 |
Native language self-concept and reading self-concept. Same or different? ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
80 |
Entropie et néguentropie de la traduction ; Übersetzung als entropisches bzw. negentropisches Vorgehen
|
|
|
|
In: Schweizerische Zeitschrift für Bildungswissenschaften 36 (2014) 2, S. 179-194 (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
Page: 1 2 3 4 5 6 7 8... 24
|
|