Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9... 325
81 |
Lire la littérature médiévale en classe de français langue étrangère: une utopie? ... : Reading medieval literature in French lessons: a utopia? ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
82 |
Legitime Sprachen, legitime Identitäten. Interaktionsanalysen im spätmodernen »Deutsch als Fremdsprache«-Klassenzimmer ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
83 |
Mehrsprachigkeit an der Schwelle zum Beruf. Die Funktion sprachlicher Fähigkeiten für Berufsqualifizierung und Berufseinmündung von Jugendlichen mit und ohne Migrationshintergrund (MEZ-2) ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
84 |
Sprachsensibel unterrichten – in allen Fächern und für alle Lernenden ... : Integrating content and language learning in all subjects and for all students ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
85 |
Gender Agreement Patterns in Heritage Russian ...
|
|
|
|
Abstract:
In dieser Arbeit werden die Unterschiede in der Genuskongruenz der belebten Substantive zwischen den ein- und zweisprachigen russischen Muttersprachlern und Muttersprachlerinnen mit Hilfe einer empirischen Studie untersucht. Speziell werden die vier Sonderfälle betrachtet: Hybridnomen (z.B., doktor „Arzt/Ärztin“), Substantive der dualen Genera (z.B., sirota „Waise“), weibliche Vornamen in der Verkleinerungsform mit den Suffixen –ik/ -ok (z.B., Irch-ik), Substantive, die männliche Personen bezeichnen, aber deren Form mit einem Vokal endet. Die Analyse der Ergebnisse dieser Studie ergibt folgende Feststellungen. Die fortgeschrittenen russischen Herkunftssprecher/-innen können mit den grammatischen Strukturen, die keine Variabilität darstellen – d.h. mit den Substantiven der dualen Genera und mit männlichen Personenbezeichnungen mit femininen Endungen - das Niveau eines/einer Muttersprachlers/Muttersprachlerin erreichen. Mit den Substantiven, die variable Genuskongruenz erlauben (weibliche Vornamen mit Suffixes ... : In this dissertation, I raise the issue of the grammatical gender in Russian as a heritage language. In particular, this thesis aims to determine the major principles of use of gender agreement patterns with the four classes of exceptional nouns (hybrids referring to females, common gender nouns, female names ending in -ik/ -ok, male terms and male names ending in -a/ -ja) in heritage Russian. For this purpose, I have conducted an experimental study on gender agreement, which consists of two big tasks, a translation task and a multiple-choice task. A detailed analysis of the results of the study has led to the following conclusions. Advanced heritage speakers are able to achieve the target-like language proficiency in gender agreement in transparent contexts and in some situations of form-meaning mismatch. The use of agreement patterns strongly depends on the speakers’ language proficiency. Less proficient speakers tend to have more problems with referential nouns. Importantly, this dissertation provides ...
|
|
Keyword:
410 Linguistik; gender agreement; Genuskongruenz; heritage speakers; Herkunftssprecher; Hybridnomen; KG 1690; Mehrsprachigkeit; multilingualism; Russian hybrids
|
|
URL: https://dx.doi.org/10.18452/23102 https://edoc.hu-berlin.de/handle/18452/23762
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
86 |
Language Education and Multilingualism ‒ The Langscape Journal. Vol.3
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
87 |
Zu Diskursen über Mehrsprachigkeit mit einem Fokus auf den (möglichen) Umgang mit sprachlicher Diversität im Raum Schule unter Einbezug eines Fallbeispiels aus Berlin-Neukölln
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
88 |
Studentische Reflexionsprozesse im Wiki: Beispiele aus Forschungspraktika des Fachs Französisch
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
91 |
A Classroom-Based Investigation into Pre-Service EFL Teachers’ Evolving Understandings of a Plurilingual Pedagogy to Foreign Language Education
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
93 |
Developing Multilingualism-Sensitive Teaching Competence in an Online Training Programme for In-Service Language Teachers
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
95 |
The ENROPE Project for Junior Researchers in the Field of Plurilingualism and Education
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
96 |
Zur Einführung: Russisch als Herkunftssprache in Deutschland unterrichten
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
97 |
Zu Diskursen über Mehrsprachigkeit mit einem Fokus auf den (möglichen) Umgang mit sprachlicher Diversität im Raum Schule unter Einbezug eines Fallbeispiels aus Berlin-Neukölln ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
98 |
Classroom composition, classroom quality and German skills of very young dual language learners and German-only learners
|
|
|
|
In: Early Childhood Research Quarterly ; 49 ; 269-281 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
99 |
Controlled Multilingual Thesauri for Kazakh Industry-Specific Terms
|
|
|
|
In: Social Inclusion ; 9 ; 1 ; 35-44 ; Social Inclusion and Multilingualism: The Impact of Linguistic Justice, Economy of Language and Language Policy (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
100 |
Mit Kindern über Mehrsprachigkeit sprechen - Methodische (Selbst-)Reflexion einer Befragung von Viertklässler*innen
|
|
|
|
In: Diskurs Kindheits- und Jugendforschung / Discourse. Journal of Childhood and Adolescence Research ; 16 ; 4 ; 448-461 ; Perspektiven von Kindern und Jugendlichen auf sprachliche Diversität und Sprachbildungsprozesse (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9... 325
|
|