1 |
La formación de palabras en el aula : observar, pensar y reflexionar
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Gutiérrez Rubio, Enrique. Metonimia y derivación sufijal en español. (Estudio multidimensional de los mecanismos conceptuales que rigen la formación de palabras mediante sufijación en español)
|
|
|
|
In: Revista Española de Lingüística, ISSN 2254-8769, Año nº 46, Fasc. 1, 2016, pags. 188-192 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
María Antonia Martín Zorraquino. Filología, gramática, discurso. Artículos escogidos [1976-2013]
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01103926 ; Institución Fernando el Católico, 2014, 978-84-9911-305-0 ; https://ifc.dpz.es/recursos/publicaciones/34/07/_ebook.pdf (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Hacia una concepción no-discreta de algunas formaciones con anti- en español
|
|
|
|
In: Revista española de lingüística, ISSN 0210-1874, Año nº 32, Fasc. 2 (JUL-DIC), 2002, pags. 387-412 (2002)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Algunas reflexiones sobre la formación de palabras en español: notas a propósito de una publicación reciente. "Ramón Almela Pérez: Procedimientos de formación de palabras en español, Barcelona, Ariel, 1999, 253 págs" [Rezension]
|
|
|
|
In: Verba. - Santiago de Compostela 28 (2001), 407-421
|
|
BLLDB
|
|
Show details
|
|
12 |
Del "Rothaarig" alemán al "pelirrojo" español: un caso de diversidad morfológica
|
|
|
|
Abstract:
A diferencia del alemán, el español (y el resto de las lenguas romances) no hace regularmente uso de la combinación simultánea de composición y sufijación en la formación de unidades léxicas complejas. Tomando como ejemplo la formación alemana de "rothaarig (rot + Haar + ig)" (pelirrojo '), tipo que constituye un grupo grande con notable productividad, el estudio se concentra en las diversas posibilidades de expresar en español el contenido formalizado en alemán a través de este caso característico de "parasynthesis en la composición". Como el español carece (salvo casos excepcionales), de este tipo de esquemas de formación de palabras, la formalización de los contenidos subyacentes se realiza a través de una variada gama de procesos lexicogenéticos o, dicho de otro modo, por medio de construcciones sintagmáticas. ; In contrast to German, Spanish (and the rest of the Romance languages) doesn't regularly make use of the simultaneous combination of composition and suffixation in the formation of complex lexical units. Taking as an example the German formation of “rothaarig (rot+Haar+ig)” (red-haired') type, which constitutes a large group with remarkable productivity, the study concentrates on the various possibilities of expressing in Spanish the contents formalized in German through this characteristic case of “parasynthesis in composition”. Since Spanish lacks (save exceptional cases) this type of word formation scheme, the formalization of the underlying contents is realized through a varied range of lexicogenetic processes or, otherwise, by means of syntagmatic constructions. ; notPeerReviewed
|
|
Keyword:
5705.13 Sintaxis; Análisis Sintáctico; German language; Lengua alemana; Lengua española; Linguistic morphology; Morfología lingüística; Spanish language
|
|
URL: http://hdl.handle.net/10662/1707
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
|
|