DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 24

1
Statistical post-editing and quality estimation for machine translation systems
Béchara, Hanna. - : Dublin City University. School of Computing, 2014
In: Béchara, Hanna (2014) Statistical post-editing and quality estimation for machine translation systems. Master of Science thesis, Dublin City University. (2014)
BASE
Show details
2
What types of word alignment improve statistical machine translation? [<Journal>]
Lambert, Patrik [Verfasser]; Petitrenaud, Simon [Verfasser]; Ma, Yanjun [Verfasser].
DNB Subject Category Language
Show details
3
What types of word alignment improve statistical machine translation?
In: Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media 26 (2012) 4, 289-323
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
4
Kam-Fai Wong, Wenjie Li, Ruifeng Xu and Zheng-sheng Zhang: Introduction to Chinese natural language processing, Morgan and Claypool publishers, 2010, X + 148 pp [Rezension]
In: Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media 24 (2010) 3-4, 279-283
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
5
Statistical Analysis of Alignment Characteristics for Phrase-based Machine Translation
In: Proceedings of the 14th European Association for Machine Translation ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00525181 ; Proceedings of the 14th European Association for Machine Translation, May 2010, Saint-Raphaël, France. no page number (2010)
BASE
Show details
6
HMM word-to-phrase alignment with dependency constraints
In: Ma, Yanjun and Way, Andy orcid:0000-0001-5736-5930 (2010) HMM word-to-phrase alignment with dependency constraints. In: SSST 2010 - 4th Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation, 28 August 2010, Beijing, China. (2010)
BASE
Show details
7
Statistical analysis of alignment characteristics for phrase-based machine translation
In: Lambert, Patrik, Petitrenaud, Simon, Ma, Yanjun and Way, Andy orcid:0000-0001-5736-5930 (2010) Statistical analysis of alignment characteristics for phrase-based machine translation. In: EAMT 2010 - 14th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 27-28 May 2010, Saint-Raphaël, France. (2010)
BASE
Show details
8
Accuracy-based scoring for phrase-based statistical machine translation
In: Penkale, Sergio, Ma, Yanjun, Galron, Daniel and Way, Andy orcid:0000-0001-5736-5930 (2010) Accuracy-based scoring for phrase-based statistical machine translation. In: AMTA 2010 - 9th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, 31 October - 4 November 2010, Denver, CO, USA. (2010)
BASE
Show details
9
Integrating N-best SMT outputs into a TM system
In: He, Yifan, Ma, Yanjun, Way, Andy orcid:0000-0001-5736-5930 and van Genabith, Josef orcid:0000-0003-1322-7944 (2010) Integrating N-best SMT outputs into a TM system. In: COLING 2010 - 23rd International Conference on Computational Linguistics, 23-27 August 2010, Beijing, China. (2010)
BASE
Show details
10
Bridging SMT and TM with translation recommendation
In: He, Yifan, Ma, Yanjun, van Genabith, Josef orcid:0000-0003-1322-7944 and Way, Andy orcid:0000-0001-5736-5930 (2010) Bridging SMT and TM with translation recommendation. In: ACL 2010 - 48th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 11-16 July 2010, Uppsala, Sweden. (2010)
BASE
Show details
11
Bridging SMT and TM with translation recommendation
In: Association for Computational Linguistics. Proceedings of the conference. - Stroudsburg, Penn. : ACL 48 (2010) 1, 622-630
BLLDB
Show details
12
Bilingually motivated domain-adapted word segmentation for statistical machine translation
In: Association for Computational Linguistics / European Chapter. Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics. - Menlo Park, Calif. : ACL 12 (2009), 549-557
BLLDB
Show details
13
Constrained word alignment models for statistical machine translation
Ma, Yanjun. - : Dublin City University. National Centre for Language Technology (NCLT), 2009. : Dublin City University. School of Computing, 2009
In: Ma, Yanjun (2009) Constrained word alignment models for statistical machine translation. PhD thesis, Dublin City University. (2009)
BASE
Show details
14
Using supertags as source language context in SMT
In: Haque, Rejwanul orcid:0000-0003-1680-0099 , Naskar, Sudip Kumar, Ma, Yanjun and Way, Andy orcid:0000-0001-5736-5930 (2009) Using supertags as source language context in SMT. In: EAMT 2009 - 13th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 13-15 May 2009, Barcelona, Spain. (2009)
BASE
Show details
15
Source-side context-informed hypothesis alignment for combining outputs from machine translation systems
In: Du, Jinhua orcid:0000-0002-3267-4881 , Ma, Yanjun and Way, Andy orcid:0000-0001-5736-5930 (2009) Source-side context-informed hypothesis alignment for combining outputs from machine translation systems. In: MT Summit XII - The twelfth Machine Translation Summit, 26-30 August 2009, Ottawa, Canada. (2009)
BASE
Show details
16
Bilingually motivated word segmentation for statistical machine translation
In: Ma, Yanjun and Way, Andy orcid:0000-0001-5736-5930 (2009) Bilingually motivated word segmentation for statistical machine translation. ACM Transactions on Asian Language Information Processing, 8 (2). ISSN 1530-0226 (2009)
Abstract: We introduce a bilingually motivated word segmentation approach to languages where word boundaries are not orthographically marked, with application to Phrase-Based Statistical Machine Translation (PB-SMT). Our approach is motivated from the insight that PB-SMT systems can be improved by optimizing the input representation to reduce the predictive power of translation models. We firstly present an approach to optimize the existing segmentation of both source and target languages for PB-SMT and demonstrate the effectiveness of this approach using a Chinese–English MT task, that is, to measure the influence of the segmentation on the performance of PB-SMT systems. We report a 5.44% relative increase in Bleu score and a consistent increase according to other metrics. We then generalize this method for Chinese word segmentation without relying on any segmenters and show that using our segmentation PB-SMT can achieve more consistent state-of-the-art performance across two domains. There are two main advantages of our approach. First of all, it is adapted to the specific translation task at hand by taking the corresponding source (target) language into account. Second, this approach does not rely on manually segmented training data so that it can be automatically adapted for different domains.
Keyword: Machine translating
URL: http://doras.dcu.ie/15814/
BASE
Hide details
17
Tracking relevant alignment characteristics for machine translation
In: Lambert, Patrik, Ma, Yanjun, Ozdowska, Sylwia and Way, Andy orcid:0000-0001-5736-5930 (2009) Tracking relevant alignment characteristics for machine translation. In: MT Summit XII - The twelfth Machine Translation Summit, 26-30 August 2009, Ottawa, Canada. (2009)
BASE
Show details
18
Bilingually motivated domain-adapted word segmentation for statistical machine translation
In: Ma, Yanjun and Way, Andy orcid:0000-0001-5736-5930 (2009) Bilingually motivated domain-adapted word segmentation for statistical machine translation. In: EACL 2009 Workshop on Computational Approaches to Semitic Languages, 31 March 2009, Athens, Greece. (2009)
BASE
Show details
19
Improving word alignment using syntactic dependencies
In: Ma, Yanjun, Ozdowska, Sylwia, Sun, Yanli and Way, Andy orcid:0000-0001-5736-5930 (2008) Improving word alignment using syntactic dependencies. In: ACL08-SSST - Proceedings of ACL08 workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation, 20 June 2008, Columbus, Ohio, USA. (2008)
BASE
Show details
20
Exploiting alignment techniques in MATREX: the DCU machine translation system for IWSLT 2008
In: Ma, Yanjun, Tinsley, John, Hassan, Hany, Du, Jinhua orcid:0000-0002-3267-4881 and Way, Andy orcid:0000-0001-5736-5930 (2008) Exploiting alignment techniques in MATREX: the DCU machine translation system for IWSLT 2008. In: IWSLT 2008 - International Workshop on Spoken Language Translation, 20-21 October 2008, Hawaii, USA. (2008)
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
2
0
1
0
0
Bibliographies
4
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
19
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern