DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 7 of 7

1
Translanguaging space and translanguaging practices in multilingual Russian-speaking families
In: Russian Journal of Linguistics, Vol 25, Iss 4, Pp 931-957 (2021) (2021)
BASE
Show details
2
Translanguaging in the Family Context: Evidence from Cyprus, Sweden and Estonia
In: Russian journal of linguistics: Vestnik RUDN, Vol 23, Iss 3, Pp 619-641 (2019) (2019)
Abstract: The aim of this paper is to highlight translanguaging practices in the home among bilingual/multilingual Russian-speaking children and their parents in Cyprus, Sweden and Estonia. Multilingual families are the focus of our research: 50 in Cyprus, 20 in Estonia and 50 in Sweden. Using parental written question- naires with the focus on general background, socio-economic status and language proficiency, as well as oral semi-structured interviews and ethnographic participant observation, our study attempts to describe how family language policy is managed through translanguaging and literacy activities in multilingual Russian-speaking families in three different cultural and linguistic environments. Our results show both differences and similarities among Russian-speakers in the three countries, not only in their family language practices, but also in their attitudes towards the fluidity of language, language repertoires, translanguaging and Russian-language literacy. Russian-speakers incorporate a wide range of language repertoires in their everyday lives. Sometimes, such language contacts generate power struggles and the language ideological dimension becomes a key terrain to explore how speakers feel about the need to effectively attain a degree of multilingualism. Multilingualism and the maintenance of the Russian language and culture are usually encouraged, and parents often choose the one-parent-one-language approach at home. However, not all families make conscious choices regarding specific language management and may have “laissez-faire” attitudes to the use of languages in the family. We show how family language use and child-directed translanguaging can support, expand and enhance dynamic bilingualism/multilingualism, and reinforce and integrate minority language in a wider context: societal and educational.
Keyword: bilingualism; code-switching; minority language; multilingualism; P1-1091; Philology. Linguistics; Russian
URL: https://doi.org/10.22363/2312-9182-2019-23-3-619-641
https://doaj.org/article/9a7bb6f6e1be4b7cb073809cd36b0767
BASE
Hide details
3
Object Clitic Placement in Cypriot Greek: A Comparative Study from Russian–Cypriot Greek Speakers.
Grohmann, Kleanthes; Sviatlana, Karpava. - : Cambridge Scholars Publishing, 2014
BASE
Show details
4
L2 acquisition of English present perfect interpretations
In: Journal of Portuguese Linguistics, Vol 12, Iss 1 (2013) (2013)
BASE
Show details
5
Embedded aspect in L2 acquisition: Evidence from L1 Russian learners of Greek
In: Journal of Portuguese Linguistics, Vol 12, Iss 1 (2013) (2013)
BASE
Show details
6
L2 acquisition of English present perfect interpretations
In: Journal of Portuguese Linguistics, Vol 12, Iss 1, Pp 145-175 (2013) (2013)
BASE
Show details
7
Embedded aspect in L2 acquisition: Evidence from L1 Russian learners of Greek
In: Journal of Portuguese Linguistics, Vol 12, Iss 1, Pp 121-144 (2013) (2013)
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
7
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern