DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...23
Hits 1 – 20 of 457

1
Le non-dit dans le dit, et inversement : l’exemple de la double entente dans le rap français
In: Du malentendu dans la chanson ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03190644 ; Du malentendu dans la chanson, PUP, 2021, Chants Sons, 9791032003022 ; https://presses-universitaires.univ-amu.fr/du-malentendu-chanson (2021)
BASE
Show details
2
ОБУЧЕНИЕ ГРАММАТИКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА С ПРИМЕНЕНИЕМ ИНТЕРАКТИВНЫХ МЕТОДИК ... : TEACHING ENGLISH GRAMMAR USING INTERACTIVE METHODS OF TEACHING ...
Кудрина С.А.; Перминов В.О.; Юдина Е.В.. - : Norwegian Journal of Development of the International Science, 2021
BASE
Show details
3
How Are New Zealand Job Advertisements Perceived by Graduate Students From Mainland China: A Case Study
Cai, Lu. - : Auckland University of Technology, 2020
BASE
Show details
4
The Relevance of a Deep Understanding of the Objective Meaning Intrinsic to Language for the Knowledge of Man and for the Human Culture
Mascialino, Rita. - : УМЦ-УПИ, 2020
BASE
Show details
5
Le non-dit dans le dit, et inversement : l’exemple du rap français.
In: Du malentendu dans la chanson (2nde biennale d’études sur la chanson) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02099233 ; Du malentendu dans la chanson (2nde biennale d’études sur la chanson), CAER / CIELAM, LESA _ Aix-Marseille Université, Apr 2019, Aix-en-Provence, France ; https://www.lesondesdumonde.fr/biennale (2019)
BASE
Show details
6
Prediction, detection, and correction of misunderstandings in interactive tasks
Villalba, Martin Federico. - : Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek, 2019
BASE
Show details
7
Social Experiences of Young Adults with an Autism Spectrum Disorder: Toward an Understanding of Communication
In: Dissertations (2018)
BASE
Show details
8
Autotraduzioni: il caso della Cina
C. Bulfoni. - : LED, 2018. : place:Milano, 2018
Abstract: Since the 80s of last century, with the opening of China to the world, numerous neologisms have appeared reflecting the social and ideological changes of the country. Being capable to correctly translate the new terms is a great challenge for Chinese translators because the quality of translation can positively or negatively influence cultural and economic exchanges with foreign countries. A first problem for the correct rendering of words or the message of the source language in foreign languages is given by the translations through sites and apps that propose automatic translations, solutions often not relevant and sometimes even misleading. A second case is that of the Chinglish (Zhōngshì yīngyǔ 中式 英语) which involves a variety of English in which the words are drawn in an ungrammatical way, literally reproducing the structure of the syntactic chain of the Chinese phrase.
Keyword: Chinese language; Chinglish; cultural misunderstanding; machine translation; neologisms; Settore L-OR/21 - Lingue e Letterature della Cina e dell'Asia Sud-Orientale
URL: http://hdl.handle.net/2434/598162
https://doi.org/10.7359/862-2018-bulf
BASE
Hide details
9
Understanding misunderstandings. ; Presuppositions and presumptions in doctor-patient chronic care consultations
BASE
Show details
10
Understanding misunderstandings. Presuppositions and presumptions in doctor-patient chronic care consultations
Macagno, Fabrizio; Bigi, Sarah (orcid:0000-0003-0506-6140). - : De Gruyter Mouton, 2017
BASE
Show details
11
Discussion on the Problem of Misunderstanding in Mittelbare Täterschaft
In: Cross-Cultural Communication; Vol 13, No 3 (2017): Cross-Cultural Communication; 38-41 ; 1923-6700 ; 1712-8358 (2017)
BASE
Show details
12
Women talk more than men : ..and other myths about language explained
Kaplan, Abby. - Cambridge, United Kingdom : Cambridge University Press, 2016
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
13
Le malentendu dans tous ses états
Velʹmezova, Ekaterina Valerʹevna (Herausgeber); Dätwyler, Myriam (Herausgeber); Schwarz, Alexander (Herausgeber). - Lausanne : UNIL, Université de Lausanne, 2016
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
14
Generic uses of the second person singular - how speakers deal with referential ambiguity and misunderstanding
In: Pragmatics. - Amsterdam : John Benjamins Publishing Company 26 (2016) 3, 501-522
BLLDB
Show details
15
Zum kultursensiblen Umgang mit dem Blick : eine Anleitung für den Deutsch-als-Fremdsprache-Unterricht
Lekomtseva, Maria. - Mannheim, 2015
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
16
Language and conflict : selected issues
Janicki, Karol. - New York : Palgrave Macmillan Education, 2015
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
17
We are not amused : failed humor in interaction
Bell, Nancy. - Berlin ; Munich [u.a.] : De Gruyter Mouton, 2015
DNB Subject Category Language
IDS Mannheim
Show details
18
КАТЕГОРИЯ ЗНАНИЯ КАК ФУНДАМЕНТАЛЬНАЯ КАТЕГОРИЯ ОБЩЕНИЯ
АНИСИМОВА АННА ТИХОНОВНА. - : Общество с ограниченной ответственностью Издательство Грамота, 2015
BASE
Show details
19
L'alimentation entre identité et altérité: Le Soi et l'Autre sous différents régimes
BASE
Show details
20
Von tauben Nüssen - Alexander Görsdorf: Taube Nuss. Nichtgehörtes aus dem Leben eines Schwerhörigen. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt Polaris 2013. 250 Seiten [Rezension]
In: Das Zeichen. - Hamburg : Gesellschaft für Gebärdensprache und Kommunikation Gehörloser e.V. 28 (2014) 96, 156-157
BLLDB
OLC Linguistik
Show details

Page: 1 2 3 4 5...23

Catalogues
76
14
92
0
1
0
1
Bibliographies
406
2
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
24
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern