1 |
Creating and analyzing multilingual parliamentary corpora ; Creating and analyzing multilingual parliamentary corpora: Research Data Management Workflows Volume 1
|
|
|
|
In: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03366486 ; 2021 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
'Comparisons are odious': how comparable are equivalent proverbs across languages?
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03504178 ; 2021 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Investigating the linguistic representativeness of Early Modern Greek Corpora
|
|
In: http://hw.oeaw.ac.at/8916-9 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación. N. 13 (2021)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
En langues étrangères, d’où viennent les faux amis?
|
|
|
|
In: Mon Quotidien ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02878231 ; 2020, pp.8 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Le birman ; Le birman: Quelques contrastes pertinents pour l'enseignement du Français Langue Seconde aux locuteurs du birman
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02799152 ; 2020 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Building, Encoding, and Annotating a Corpus of Parliamentary Debates in XML-TEI: A Cross-Linguistic Account
|
|
|
|
In: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03097333 ; 2020 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Le conditionnel appliqué à devoir/dovere et son potentiel argumentatif
|
|
|
|
In: Langue française, N 200, 4, 2019-01-17, pp.105-120 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Compte rendu de l'ouvrage : “Traduire à l’ancienne”, Jean-Claude Chevalier, Paris, Éditions Hispaniques, 2011, 306 pages
|
|
|
|
In: ISSN: 0037-9069 ; EISSN: 1783-1385 ; Bulletin de la Société de Linguistique de Paris ; https://hal-normandie-univ.archives-ouvertes.fr/hal-02378076 ; 2018 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Approche linguistique et lexicologique contrastive du français et du chinois.
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03140692 ; 2018 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Data for: Language Models, Surprisal and Fantasy in Slavic Intercomprehension ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Data for: Language Models, Surprisal and Fantasy in Slavic Intercomprehension ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Homme, personne, être humain : trois noms d’humains généraux en français et en bulgare
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01432495 ; 2017 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Le nom et son groupe[série EN FRANCAIS ET AILLEURS/COMPARONS NOS LANGUES, n°2]
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01652988 ; 2017 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Review of: Svenja Kranich (2016), Contrastive Pragmatics and Translation
|
|
|
|
In: The LINGUIST List ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01734562 ; 2017 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Interactional use of quotation markers -(ta) nikka/-tay in Korean and -tte in Japanese ...
|
|
Kim, Hyunsu. - : The Australian National University, 2016
|
|
Abstract:
This thesis examines the interactional functions of three indirect quotative markers, -(ta) nikka and -tay in the Korean language and -tte in the Japanese language in spoken discourse. These markers are typically used in indirect speech to convey the speaker’s own voice and/or a third person’s voice in casual conversations. Previous studies in the literature tend to focus on morpho-syntactic and semantic aspects of these target markers and little attention has been paid to their expressive meanings, in particular, at the pragmatic/discourse level in the Korean literature. The current study fills up this gap and investigates the meanings beyond the function of indirect quotation of the target markers, as well as sociocultural differences through the comparison of the three markers in the two different languages. Discourse Analysis has been used as a qualitative methodology and the notions of ‘involvement’ and ‘multivoicedness’ have been adopted to describe how speakers employ the target markers to have ...
|
|
Keyword:
a contrastive study of Korean and Japanese; indirect quotative markers; Interactional linguistics
|
|
URL: https://dx.doi.org/10.25911/5d67b396eabce https://openresearch-repository.anu.edu.au/handle/1885/144699
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
17 |
Authentische Materialien aus der Perspektive von Fremdsprachendidaktik: Überlegungen zur Anwendbarkeit
|
|
|
|
In: Zeitschrift für die Welt der Türken / Journal of World of Turks; Vol 8, No 1 (2016): [ZFWT] VOL. 8, NO. 1 (2016); 239-253 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
EXPRESSION OF FEELINGS BY ANIMAL-SOUND VERBS IN FRENCH AND IN RUSSIAN ; EXPRESSION DE L'AFFECTIVITÉ PAR LES VERBES DE CRIS D'ANIMAUX EN FRANÇAIS ET EN RUSSE
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01395791 ; 2015 (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Категориально-текстовая модель эквивалентности художественного перевода ; Text categories model of equivalence of belles-lettres translation
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
From text to corpus: a contrastive analysis of first person pronouns in economics article introductions in English and French
|
|
|
|
In: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00664073 ; 2012 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|