2 |
Les llengües romàniques i el català ; Romance languages and Catalan
|
|
|
|
In: Butlletí de la Societat Catalana d'Estudis Històrics; Núm. 31 (2020); 119-181 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
En France, on hurle – au Québec, on braille! Une comparaison diachronique de l’usage des verba dicendi dans la littérature franco-québécoise et française standard ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
A abstratização de evidenciais no português brasileiro, no espanhol dominicano e no italiano ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Cracking the Correction Code: Improving Student Writing in the Second Language Classroom and Beyond.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Cracking the Correction Code: A Workbook for Providing Written Corrective Feedback in the Second Language Classroom and Beyond.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
La expresión de la polaridad en las lenguas románicas = L'expressió de la polaritat a les llengües romàniques
|
|
|
|
In: Treballs inèdits d'estudiants (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
La expresión de la polaridad en las lenguas románicas = L'expressió de la polaritat a les llengües romàniques
|
|
Arboleas, Sergi; Batllori Dillet, Montse; Cama, Eva; Cartagena, Carolina; Cufí, Natàlia; Molino, Natàlia del; Fuentes, Antonio; Gómez, Mireia; Graboleda Reyes, Júlia; Jordan, Samaria; Lladó, Arnau; Martínez, Anna; Medina, Laia; Pons i Puig, Joan; Respecta, Marc; Roqué, Júlia; Sanz, Sergi; Urgell, Paula; Yanes, Martha
|
|
In: Treballs inèdits d'estudiants (2020)
|
|
Abstract:
La realització d'aquest treball és fruit de les classes teòriques i pràctiques i dels exercicis duts a terme a l'assignatura 'Eines del filòleg' (3102G00037), impartida per la professora Montse Batllori, a la Universitat de Girona en el curs 2019-2020 (tant en una primera fase presencial, com en una segona etapa de classes telemàtiques) ; Traducció de la versió catalana a càrrec de l'alumne de l'assignatura, Joan Pons i Puig ; Este estudio se centra primordialmente en la polaridad positiva y negativa de las lenguas románicas y, más concretamente, del español y del catalán. En la elaboración del presente trabajo se tienen en cuenta fundamentalmente sus usos y evolución en ambas lenguas. Asimismo, de forma general, también se examina el comportamiento de la polaridad en otras lenguas románicas (aragonés, asturiano, occitano, francés e italiano, entre otras). Seguidamente se tratan los activadores y los marcadores de polaridad analizando su origen etimológico, evolución y distribución geográfica. Para ello se utilizan distintos corpus, diccionarios y gramáticas de referencia. A continuación, se estudia el comportamiento y los diferentes contextos de la negación anticipada. También se tratan los conceptos de la alternancia negativa y la doble negación especificando sus características generales y comparando sus diferencias. Finalmente se describe el fenómeno lingüístico de la negación expletiva y se matizan los diversos contextos en que se puede emplea ; Aquest estudi examina principalment la polaritat positiva i negativa de les llengües romàniques i, més concretament, de l’espanyol i del català. Per a l’elaboració del treball s’han tingut en compte fonamentalment els usos i l’evolució d’ambdues llengües. Això no obstant, generalment, també s’ha examinat el comportament de la polaritat a les altres llengües romàniques (l’aragonès, l’asturià, l’occità, el francès i l’italià, entre d’altres). Tot seguit, hem tractat els activadors i els marcadors de polaritat per analitzar-ne l’origen etimològic, l’evolució i la distribució geogràfica. Per dur-ho a terme hem emprat diversos corpus, diccionaris i gramàtiques de referència. Alhora, hem estudiat el comportament i els diferents contextos de la negació anticipada. També tractem els conceptes de l’alternança negativa i la doble negació especificant-ne les característiques generals i comprovant-ne les diferències. En darrer terme, hem descrit el fenomen lingüístic de la negació expletiva i hem matisat els diversos contextos en què es pot emprar
|
|
Keyword:
Castellà -- Negacions; Català -- Negacions; Catalan -- Negatives; Comparative and general -- Negatives; Gramàtica comparada i general -- Negacions; Grammar; Llengües romàniques; Polaritat (Lingüística); Polarity (Linguistics); Romance languages; Spanish language -- Negatives
|
|
URL: http://hdl.handle.net/10256/18095
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
10 |
Materials for Pan-Romance Field Research ; Materials for Pan-Romance Field Research: Guide - Questionnaire - Worksheets
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03609075 ; 2019 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Typologie lexicale comparée des langues romanes : les spécificités de la langue française et leur implication sur la cognition et la culture
|
|
|
|
In: Langages, N 214, 2, 2019-06-13, pp.33-44 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Romance Languages at the Forefront of Language Acquisition Research. Volume 1
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
El discurso religioso en la misa católica como forma de control (Análisis del discurso)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Rincon de Haikus: An Italian Translation of Mario Benedetti's 224 Haikus
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Del datiu a l’acusatiu. Un canvi sintàctic en procés en llengües romàniques i basc ; From Dative to Accusative. An Ongoing Syntactic Change in Romance and Basque
|
|
|
|
In: Llengua & Literatura; Núm. 25 (2015); 73-98 (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
A trajetória das alterações semânticas nas línguas e os seus reflexos no campo do ensino de língua estrangeira e da tradução
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Dimore: il succedersi delle occasioni e il consolidarsi di un gusto
|
|
|
|
In: Castagnola, Raffaella (2014). Dimore: il succedersi delle occasioni e il consolidarsi di un gusto. , University of Zurich. (2014)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Building Foreign Language Collections for the Communities We Serve
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|