DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 32

1
Introduction: Demonstratives in discourse
In: Demonstratives in discourse ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02983475 ; Åshild Næss; Anna Margetts; Yvonne Treis. Demonstratives in discourse, Language Science Press, pp.1-20, 2020, Topics at the Grammar-Discourse Interface, 978-3-96110-286-0 ; https://langsci-press.org/catalog/book/282 (2020)
BASE
Show details
2
Introduction: Demonstratives in discourse
In: Demonstratives in discourse ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02983475 ; Åshild Næss; Anna Margetts; Yvonne Treis. Demonstratives in discourse, Language Science Press, pp.1-20, 2020, Topics at the Grammar-Discourse Interface, 978-3-96110-286-0 ; https://langsci-press.org/catalog/book/282 (2020)
BASE
Show details
3
Bidirectional Borrowing of Structure and Lexicon: The Case of the Reef Islands
In: The Oxford handbook of language contact (2019), S. 627-642
Leibniz-Zentrum Allgemeine Sprachwissenschaft
Show details
4
An Oceanic Origin for Aiwoo, the Language of the Reef Islands?
In: Oceanic Linguistics ; http://muse.jhu.edu/journals/oceanic_linguistics/toc/ol46.2.html (2015)
BASE
Show details
5
An Oceanic Origin for Aiwoo, the Language of the Reef Islands?
In: Oceanic Linguistics ; http://muse.jhu.edu/journals/oceanic_linguistics/toc/ol46.2.html (2015)
BASE
Show details
6
Two kinds of pink: development and difference in Germanic colour semantics
BASE
Show details
7
Voice at the crossroads: symmetrical clause alternations in Äiwoo, Reef Islands, Solomon Islands
Naess, Åshild. - : University of Hawaii Press, 2015
BASE
Show details
8
Static spatial descriptions in five Germanic languages
In: Language sciences (2014)
IDS Bibliografie zur deutschen Grammatik
Show details
9
Static spatial descriptions in five Germanic languages
Berthele, Raphael; Whelpton, Matthew; Næss, Åshild. - : Pergamon Press, 2014
BASE
Show details
10
From Austronesian voice to Oceanic transitivity: Aiwoo as the 'missing link'
Naess, Ashild. - : University of Hawaii Press, 2013
BASE
Show details
11
Cutting and breaking in Äiwoo: event integration and the complexity of lexical expressions
In: Cognitive linguistics. - Berlin ; Boston, Mass. : de Gruyter Mouton 23 (2012) 2, 395-420
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
12
Sociological factors in Reefs-Santa Cruz language vitality: a 40 year retrospective
In: Boerger, Brenda H; Næss, Åshild; Vaa, Anders; Emerine, Rachel; Hoover, Angela (2012). Sociological factors in Reefs-Santa Cruz language vitality: a 40 year retrospective. International Journal of the Sociology of Language, 2012(214):111-152. (2012)
BASE
Show details
13
Cutting and breaking in Äiwoo: event integration and the complexity of lexical expressions
Naess, Åshild. - : De Gruyter Mouton, 2012
BASE
Show details
14
Structural parallels between Vaeakau-Taumako and the Vanuatu outliers: Capell revisited
Naess, Ashild. - : University of Hawaii Press, 2012
BASE
Show details
15
Language is power : the impact of fieldwork on community politics
In: Documenting endangered languages (Berlin, 2011), p. 291-304
MPI für Psycholinguistik
Show details
16
Case on the margins : Pragmatics and argument marking in Vaeakau-Taumako and beyond
In: Case, animacy and semantic roles (Amsterdam, 2011), p. 305-328
MPI für Psycholinguistik
Show details
17
Who changes language? Bilingualism and structural change in Burma and the Reef Islands ...
Næss, Åshild; Jenny, Mathias. - : Brill, 2011
BASE
Show details
18
Who changes language? Bilingualism and structural change in Burma and the Reef Islands
Næss, Åshild; Mathias, Jenny. - : Brill, 2011
Abstract: In this paper we discuss two cases of contact-induced language change where lexical and grammatical borrowing appear to have gone in opposite directions: one language has borrowed large amounts of vocabulary from another while at the same time being the source of structural borrowings into the other language. Furthermore, it appears in both cases that the structural borrowing has come about through bilingualism in L1 speakers of the source language, while L1 speakers of the language undergoing the structural change are largely monolingual. We propose that these two unusual factors are not unrelated, but that the latter is the cause of the former: Under circumstances where the numerically much smaller language in a contact situation is the contact language, the L2 speakers' variety, influenced by their L1, may spread into the monolingual community. e lexical borrowing naturally happens from the bilingual speakers' L2 into their L1, resulting in opposite directions of lexical and structural borrowing. Similar processes have been described in cases of language shift, but we show that it may take place even in situations where shift does not occur.
Keyword: Äiwoo; bilingualism; Burmese; imposition; lexical borrowing; Mon; structural borrowing; Vaeakau- Taumako
URL: http://hdl.handle.net/1959.13/1057831
BASE
Hide details
19
Directional verbs in Vaeakau-Taumako
Næss, Åshild. - : University of Hawaii Press, 2011
BASE
Show details
20
Language is power: the impact of fieldwork on community politics
Hovdhaugen, Even; Næss, Åshild. - : De Gruyter Mouton, 2011
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
4
0
0
0
1
Bibliographies
4
0
1
0
0
0
0
0
5
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
20
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern