61 |
Exploring New Languages with HAIRCUT at CLEF 2005
|
|
|
|
In: http://clef.isti.cnr.it/2005/working_notes/workingnotes2005/mcnamee05.pdf (2005)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
62 |
Studying Directionality in Simultaneous Interpreting through an Electronic Corpus: EPIC (European Parliament Interpreting Corpus)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
63 |
Quantitative approaches of extracting translation resources from parallel corpora ; Approches quantitatives de l'extraction de ressources traductionnelles à partir de corpus parallèles
|
|
|
|
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00008311 ; Linguistique. Université de la Sorbonne nouvelle - Paris III, 2004. Français (2004)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
64 |
NATools - A Statistical Word Aligner Workbench
|
|
|
|
In: http://alfarrabio.di.uminho.pt/~albie/publications/sepln2003.ps.gz (2003)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
65 |
NATools – A statistical word aligner workbench. Processamiento del Lenguaje Natural
|
|
|
|
In: http://alfarrabio.di.uminho.pt/~albie/publications/sepln2003.pdf (2003)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
66 |
Natools – a statistical word aligner workbench. SEPLN
|
|
|
|
In: http://www.sepln.org/revistaSEPLN/revista/31/31-Pag217.pdf (2003)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
67 |
Automating the Acquisition of Bilingual Terminology
|
|
|
|
In: http://home.multiweb.nl/~pvde/PDF/phralign.pdf (1993)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
68 |
Automating the Acquisition of Bilingual Terminology
|
|
|
|
In: http://acl.ldc.upenn.edu/E/E93/E93-1015.pdf (1993)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
69 |
© 1999 Kluwer Academic Publishers. Printed in the Netherlands Cross-lingual Sense Determination: Can It Work?
|
|
|
|
In: http://www.cs.vassar.edu/~ide/papers/senseval.pdf
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
70 |
Ontology-Supported Text Classification Based on Cross-Lingual Word Sense Disambiguation
|
|
|
|
In: http://www.racai.ro/~tufis/papers/Tufis-Koeva-wilf2007.pdf
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
71 |
TRANSLATIONS AS A SEMANTIC KNOWLEDGE SOURCE Abstract
|
|
|
|
In: http://www.hf.uib.no/i/LiLi/SLF/und/DASP203/Dyvik.pdf
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
72 |
A Chunk-Driven Bootstrapping Approach to Extracting Translation Patterns
|
|
|
|
In: http://www.clips.ua.ac.be/~walter/papers/2010/md10.pdf
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
73 |
Towards a comprehensive open repository of Polish language resources
|
|
|
|
In: http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/149_Paper.pdf
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
74 |
Nordic Journal of African Studies 11(2): 266-282 (2002) WEB FOR/AS CORPUS: A PERSPECTIVE FOR THE AFRICAN LANGUAGES
|
|
|
|
In: http://tshwanedje.com/publications/webtocorpus.pdf
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
75 |
Building a multilingual parallel corpus for human users
|
|
|
|
In: http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/200_Paper.pdf
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
76 |
Expanding Parallel Resources for Medium-Density Languages for Free
|
|
|
|
In: http://www.mt-archive.info/LREC-2012-Iliev.pdf
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
77 |
Nordic Journal of African Studies 11(2): 266-282 (2002) Web for/as Corpus: A Perspective for the African Languages
|
|
|
|
In: http://www.njas.helsinki.fi/pdf-files/vol11num2/schryver.pdf
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
78 |
An Unsupervised Method for Multilingual Word Sense Tagging Using
|
|
|
|
In: http://acl.ldc.upenn.edu/W/W00/W00-0801.pdf
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
79 |
PARALLEL CORPORA, ALIGNMENT TECHNOLOGIES AND FURTHER PROSPECTS IN MULTILINGUAL RESOURCES AND TECHNOLOGY INFRASTRUCTURE
|
|
|
|
In: http://www.racai.ro/~tufis/papers/Tufis-Ion-SPED2007.pdf
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
80 |
An Unsupervised Method for Multilingual Word Sense Tagging Using Parallel Corpora: A Preliminary Investigation
|
|
In: http://www.cs.columbia.edu/~mdiab/papers/siglexHK00_rtf.pdf
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|