1 |
Data and R codes for Exploring diachronic salience of emotion metaphors: A contrastive study of HAPPINESS metaphors in Classical Malay and Indonesian ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Constructional equivalence in the Indonesian translations of ROB and STEAL ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Le particelle razve e neuželi alla luce del Corpus parallelo russo-italiano
|
|
Noseda, Valentina (orcid:0000-0002-5148-1241). - : Aracne, 2021. : country:ITA, 2021. : place:Roma, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
ERRATAS database of editorial principles and practices in printed editions of historical correspondence ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
ERRATAS database of editorial principles and practices in printed editions of historical correspondence ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Editions and other sources used in the Corpora of Early English Correspondence (CEEC-400) ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Editions and other sources used in the Corpora of Early English Correspondence (CEEC-400) ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
ПРИМЕНЕНИЕ КОРПУСНЫХ МЕТОДОВ ДЛЯ ЛЕКСИЧЕСКОГО АНАЛИЗА СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫХ КОРПУСОВ ... : APPLICATION OF CORPUS METHODS FOR LEXICAL ANALYSIS OF SPECIALIZED CORPORA ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
The Creation and Complexity Analysis of a Corpus of Educational Materials in Irish (EduGA) ; n/a
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
The New Chinese Corpus of Literary Texts Litchi
|
|
|
|
In: Acta Linguistica Asiatica, Vol 10, Iss 2 (2020) (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Size of corpora and collocations: The case of Russian
|
|
|
|
In: Slovenščina 2.0: Empirične, aplikativne in interdisciplinarne raziskave, Vol 8, Iss 2 (2020) (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
ТЕХНОЛОГИЯ ПАРАЛЛЕЛЬНЫХ КОРПУСОВ ТЕКСТОВ И ЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ПЕРЕВОДУ ... : THE TECHNOLOGY OF PARALLEL TEXT CORPORA AND ITS USE IN THE PROCESS OF TRANSLATION TRAINING ...
|
|
Авдеев А.А.. - : НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ СОВРЕМЕННЫЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ И МЕТОДИКО-ДИДАКТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ, 2019
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
From a Smoking Gun to Spent Fuel: Principled Subsampling Methods for Building Big Language Data Corpora from Monitor Corpora
|
|
|
|
In: Data ; Volume 4 ; Issue 2 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
To be or not to be .? Analysis of misuses with be in a learner corpus in an online environment ; ¿Ser o no ser.? Análisis de errores con to be en un corpus de estudiantes en un entorno online
|
|
|
|
Abstract:
Los corpus de estudiantes constituyen una fuente rica de datos reales producidos genuinamente por alumnos en una lengua dada. De hecho, los docentes de lenguas extranjeras (LE) o de segundas lenguas (L2) pueden disponer de una gran fuente de producciones, ya sean escritas u orales, para analizar ciertos patrones lingüísticos de los estudiantes. En este artículo, somos conscientes de esta situación y prestaremos atención a estructuras que se suelen utilizar de forma errónea: el uso, o ausencia, del verbo be en ciertas estructuras en combinación con born y agree. El corpus de estudiantes compilado para este estudio está formado por producciones escritas de estudiantes universitarios cuya lengua materna es española y que están matriculados en asignaturas no lingüísticas impartidas en inglés como medio de instrucción. Por tanto, algunos casos de traduccion literal, muy cercana a los términos en cuestión en español, se describirán en este estudio. ; Learner corpora provide teachers with a rich source of real learners' productions in a given language. In fact, teachers from a foreign or second language (FL or L2) can have an immense source of contributions, either written or oral, for analyzing certain linguistic patterns in their students. In this paper, we are aware of this situation and will pay attention to some structures, commonly produced as a misuse: the use, or absence, of the verb to be in certain structures such as born and agree. The learner corpus compiled for this study is formed by written productions of higher-education students whose mother tongue is Spanish and that are enrolled in some non-linguistic subjects using English as a Medium of Instruction (EMI subjects). Therefore, some literal translation, very closed to the main term in Spanish, will be found and described in this study.
|
|
Keyword:
análisis de errores; applied linguistics; corpus de estudiantes; corpus linguistics; Emerging; error analysis; ESL; inglés como segunda lengua; learner corpora; lingüística aplicada; lingüística de corpus
|
|
URL: https://doi.org/10.25145/j.refiull.2019.39.06 https://reunir.unir.net/handle/123456789/9442
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
19 |
THE ROLE OF ELECTRONIC CORPORA IN TRANSLATION TRAINING
|
|
|
|
In: Studies in Linguistics, Culture, and FLT, Vol 7, Pp 48-58 (2019) (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Eesti keele kui teise keele õpikute lausete analüüs ja selle rakendamine eri keeleoskustasemete sõnastike näitelausete automaatsel valikul
|
|
|
|
In: Eesti Rakenduslingvistika Ühingu Aastaraamat, Vol 15, Pp 99-119 (2019) (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|