DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3
Hits 1 – 20 of 58

1
Clasificación y explicación de errores relativos al sistema verbal cometidos por estudiantes lusófonos de ELE. Propuesta a partir de un corpus de aprendices de nivel A2
BASE
Show details
2
Lexical Crosslinguistic Influence and Study Abroad: Do Learners Use L1-Based Resources Less?
BASE
Show details
3
Grammatical Errors by Arabic ESL Students: an Investigation of L1 Transfer through Error Analysis
In: Dissertations and Theses (2018)
BASE
Show details
4
The Use of Evidentials in Hearsay Contexts in Japanese and English
In: Dissertations and Theses (2017)
Abstract: Evidentials are one of the language codes that convey the speaker's beliefs in terms of the degree of reliability of information and how the speaker obtained information (Chafe, 1986; Ishida, 2006; McCready and Ogata, 2007). Evidentials play an important role in communication since they also function to show the speaker's attitude toward the interlocutors by making a sentence softer (Trent 1998). In his theory of territory of information, Kamio (1990, 1997, 2002) proposed that pragmatic rules of evidentials are different in Japanese than in English. Ishida (2006) studied these differences and argued that learners of Japanese (JF learners) face difficulties when conveying information with evidentials in Japanese. This study aimed to see how learners of Japanese as a foreign language (hereafter JF learners) use evidentials differently from Japanese native speakers by replicating Ishida's (2006) study. Discourse data, consisting of utterances produced by Japanese L1 speakers (J-speakers) in Japanese and JF learners in Japanese and English, was produced based on twelve situations where participants were instructed to convey hearsay information verbally to the specific third party. Collected productions were compared to see differences in the frequencies of evidentials, in general, and in terms of the source of information, the timing of conveyance, and the addressees. The study showed that JF learners use evidentials less frequently both in Japanese and English than J-speakers. This less frequent use of evidentials by JF learners in both languages indicates a transfer effect from English to Japanese. Additionally, a close look at each evidential use revealed other factors that might impact the speaker's choice of evidentials. This study revealed that JF learners tend to prefer to use evidentials such as soo da and to itta, while they tend to avoid using lexical evidentials such as rashii, mitai da, and yoo da which require more practice. These findings have implications for future research and for a classroom pedagogical approaches to the use of evidentials.
Keyword: Evidentials (Linguistics); Information theory; Japanese language -- Usage; Japanese Studies; Language transfer (Language learning); Linguistics
URL: https://pdxscholar.library.pdx.edu/open_access_etds/4153
https://pdxscholar.library.pdx.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=5167&context=open_access_etds
BASE
Hide details
5
El análisis acústico de las vocales del chino estándar: teoría y aplicación
Yeh, Chia-wen. - : Universitat de Barcelona, 2017
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2017)
BASE
Show details
6
El análisis acústico de las vocales del chino estándar: teoría y aplicación
Yeh, Chia-wen. - : Universitat de Barcelona, 2017
BASE
Show details
7
Transfer effects in multilingual language development
Peukert, Hagen. - Amsterdam : Benjamins, 2015
MPI für Psycholinguistik
Show details
8
Empowering All Who Teach: A Portrait of Two Non-Native English Speaking Teachers in a Globalized 21st Century
In: Dissertations and Theses (2015)
BASE
Show details
9
Crosslinguistic influence in the acquisition of Greek as a foreign language by Spanish/Catalan L1 learners: The role of proficiency and stays abroad
Andria, Maria. - : Universitat de Barcelona, 2014
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2014)
BASE
Show details
10
Crosslinguistic influence in the acquisition of Greek as a foreign language by Spanish/Catalan L1 learners: The role of proficiency and stays abroad
Andria, María. - : Universitat de Barcelona, 2014
BASE
Show details
11
Influences on inferences : the roles of L1 transfer and L2 proficiency on L2 lexical inferencing
BASE
Show details
12
Focus on Multilinguilism: Its Potential Contributions to SLA Theory and Research
BASE
Show details
13
Cross-linguistic Influence in Third Language Acquisition: Factors Influencing Interlanguage Transfer
Wang, Tammy. - 2013
BASE
Show details
14
Code-switching and Translanguaging: Potential Functions in Multilingual Classrooms
Park, Mi Sun. - 2013
BASE
Show details
15
Los errores léxicos en textos escritos en español por alumnos universitarios brasileños en formación como profesores de Español Lengua Extranjera
Baerlocher Rocha, Cynthia. - : Universitat de Barcelona, 2013
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2013)
BASE
Show details
16
Los errores léxicos en textos escritos en español por alumnos universitarios brasileños en formación como profesores de Español Lengua Extranjera
Baerlocher Rocha, Cynthia. - : Universitat de Barcelona, 2013
BASE
Show details
17
Does the L1 have a role in the foreign language classroom? A review of the literature
BASE
Show details
18
Language production and comprehension in bilingual children [electronic resource] /
BASE
Show details
19
A resource-light approach to morpho-syntactic tagging
Feldman, Anna; Hana, Jirka. - Amsterdam : Rodopi, 2010
MPI-SHH Linguistik
Show details
20
Socio-Cultural Communication System--a Communication Mechanism For Multi-Media Information Access System for Non-Literate and Linguistically Diverse Users
Jamithireddy, Venkata Rama, 1984-. - : University of Missouri--Kansas City, 2010
BASE
Show details

Page: 1 2 3

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
2
7
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
49
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern