DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3
Hits 1 – 20 of 52

1
Bilinguale Interaktion beim Peer-Learning in der Grundschule. Eine Mixed-Methods Studie mit bilingual türkisch-deutschsprachig aufwachsenden Schüler*innen
Schastak, Martin. - : Verlag Barbara Budrich, 2020. : Opladen, Berlin, Toronto, 2020. : pedocs-Dokumentenserver/DIPF, 2020
In: Opladen, Berlin, Toronto : Verlag Barbara Budrich 2020, 457 S. - (Mehrsprachigkeit und Bildung; 4) - (Frankfurt am Main, Univ., Diss., 2019) (2020)
BASE
Show details
2
Bilinguale Interaktion beim Peer-Learning in der Grundschule. Eine Mixed-Methods Studie mit bilingual türkisch-deutschsprachig aufwachsenden Schüler*innen ...
Schastak, Martin. - : Verlag Barbara Budrich, 2020
BASE
Show details
3
Bilingual language acquisition & development and how bilingualism is addressed in the American school system
BASE
Show details
4
Mehrsprachiges Lernen. Kölner Erfahrungen
In: Grundschule aktuell : Zeitschrift des Grundschulverbandes (2017) 137, S. 14-16 (2017)
BASE
Show details
5
Mehrsprachiges Lernen. Kölner Erfahrungen ...
Benati, Rosella; Sánchez Oroquieta, Maria José. - : Grundschulverband - Arbeitskreis Grundschule e.V., 2017
BASE
Show details
6
Bilinguale pädagogische Fachkräfte als vorteilhafte Ressource in der Arbeit mit mehrsprachigen Kindern?
In: Sallat, Stephan [Hrsg.]; Spreer, Markus [Hrsg.]; Glück, Christian W. [Hrsg.]: Sprache professionell fördern. Idstein : Schulz-Kirchner Verlag 2014, S. 311-317 (2014)
BASE
Show details
7
Bilinguale pädagogische Fachkräfte als vorteilhafte Ressource in der Arbeit mit mehrsprachigen Kindern? ...
Stitzinger, Ulrich. - : Schulz-Kirchner Verlag, 2014
BASE
Show details
8
Student Attitudes Toward Multilingual Education
Lefebvre, Elisabeth. - : University of Oregon, 2012
BASE
Show details
9
Einführung in die Mehrsprachigkeitsforschung : Deutsch, Französisch, Italienisch
Müller, Natascha; Kupisch, Tanja; Schmitz, Katrin. - Tübingen : Narr, 2011
Leibniz-Zentrum Allgemeine Sprachwissenschaft
Show details
10
Der Spracherwerb beim bilingualen Kind [Online resource]
In: Acta Facultatis Philosophicae Universitatis Ostraviensis / Studia Germanistica 6 (2011) 8, 81-89
Linguistik-Repository
Show details
11
Russian language proficiency test for multilingual children = Sprachstandstest Russisch für mehrsprachige Kinder [Online resource]
Natalʹja Vladimirovna Gagarina; Annegret Klassert; Nathalie Topaj. - Berlin : Zentrum für Allgemeine Sprachwissenschaft, 2010
Linguistik-Repository
Show details
12
Sprachstandstest Russisch für mehrsprachige Kinder = Russian language proficiency test for multilingual children [Online resource]
Natalʹja Vladimirovna Gagarina; Annegret Klassert; Nathalie Topaj. - Berlin : Zentrum für Allgemeine Sprachwissenschaft, 2010
Linguistik-Repository
Show details
13
'To CLIL or not to CLIL.' : tot construint un projecte per a l'Europa Multilingüe
Pérez Vidal, Carmen; Grup LIEC (Llengua i Ensenyament de les Ciències); Universitat Autònoma de Barcelona. - 2009
BASE
Show details
14
A Quantitative Approach to FL Learner Oral Data : methodological Issues
Evnitskaya, Natalia; Grup LIEC (Llengua i Ensenyament de les Ciències); Universitat Autònoma de Barcelona. - 2009
BASE
Show details
15
Content integration in bilingual education : educational and interactional practices in the
BASE
Show details
16
Learning the Archimedes' principle in English… is also possible for students with special educational needs
BASE
Show details
17
Explaining : a central discourse function in instruction
Dalton-Puffer, Christiane; Grup LIEC (Llengua i Ensenyament de les Ciències); Universitat Autònoma de Barcelona. - 2009
BASE
Show details
18
Les feines del mar. Aproximació i ús de les llengües a través de l'estudi del medi
Abstract: III Colloquium on Semi-Immersion in Catalonia ; III Encuentro sobre Semi-Inmersión en Cataluña ; El projecte Les feines del mar va ser desenvolupat durant el primer trimestre del curs 2008/09 per un grup de 18 nens i nenes de 2n de Primària, al Ceip Mediterrània del Barri de la Barceloneta. El grup es presentava amb molts comportaments disruptius, amb poca història escolar comuna, amb mancances socioeconòmiques i, més del 50% dels nens, en situació de risc social. També l'origen lingüístic és divers: 5 alumnes tenen una llengua familiar no romànica (àrab, amazig, búlgar, urdú), 5 l'espanyol d'Amèrica llatina, 4 el castellà peninsular, 3 procedeixen de famílies bilingües i 1 de família catalana. Les dades resultants de l'avaluació inicial, pel que fa a l'aprenentatge de la lectoescriptura i la llengua que fan servir espontàniament, dels 18 nens/es: 1 s'expressava sempre en català sense dificultat i 1 amb certes dificultats. La resta mai ho feia espontàniament; 6 nens presentaven moltes dificultats per estructurar (oralment) una frase en català; 11 podien descodificar una frase escrita en català i llegir-la; 6 podien escriure una frase pròpia. En general el grup es presentava amb fortes dificultats per expressar el pensament i estructurar les idees, la competència lingüística oral no corresponia al nivell acadèmic, ni a l'edat. En aquesta situació de partida, ens vam formular les següents preguntes: 1. Com afavorir l'organització i l'expressió del pensament? 2. Com estimular i promoure l'ús oral i significatiu de les llengües? 3. Com vincular l'alumnat al seu medi? 4. Com integrar aprenentatges lingüístics i altres aprenentatges escolars? Varem trobar una via de resposta global a aquest conjunt de preguntes en el plantejament d'un projecte per conèixer els oficis del mar. La temàtica dels oficis contituteix un dels contingus curriculars de l'àrea de Medi per a Cicle Inicial i tractar-los vinculats a un dels elements més importants del barri -el mar- podia donar peu a acostar-nos a la realitat social de l'entorn immediat i alhora comptar amb fonts orals per a la cerca d'informació. El projecte encaixava amb la nostra manera d'entendre l'aprenentatge: un procés que es va construint a partir d'activitats socials situades en contexts concrets i propers, arrelades en pràctiques lingüístiques diverses. En aquesta comunicació relatarem els diversos passos d'una experiència d'integració de continguts de llengua i de medi social a partir de la presentació de les diverses fases (dins i fora de l'aula) amb les quals l'alumnat va aprendre els oficis del mar, tot participant en pràctiques lingüístiques diverses (converses, entrevistes, contrast i defensa d'opinions, confecció i estructuració de guions, etc.) orals i escrites.
Keyword: Adquisició de llengües; Adquisición de lenguas; AICLE; Aprendizaje de lenguas; Aprenentatge de llengües; Bilingualism; Bilingüisme; Bilingüismo; CLIL; CLIL-SI; Didáctica; Didàctica; Didáctica de la lengua; Didàctica de la llengua; Educació plurilingüe; Educación plurilingüe; Enseñanza de lenguas; Ensenyament de llengües; Foreign language; Formació del professorat de llengua; Formación del profesorado de lengua; GREIP; ICE UAB; Immersió; Inmersión; Integració; Integración; Integration; Language acquisition; Language learning; Language pedagogy; Language teaching; Lengua extranjera; Llengua estrangera; Multilingualism; Multilingüisme; Multilingüismo; Plurilingual education; Plurilingualism; Plurilingüisme; Plurilingüismo; Second language; Segona llengua; Segunda lengua; Semiimmersió; Semiimmersion; Semiinmersión; Teacher Education; Teacher Training; TEFL
URL: https://ddd.uab.cat/record/59871
BASE
Hide details
19
The keeping of journals in CLIL contexts : how to make reflection possible by teachers and pupils
BASE
Show details
20
The role of tasks in CLIL program development
Gilabert, Roger; Grup LIEC (Llengua i Ensenyament de les Ciències); Universitat Autònoma de Barcelona. - 2009
BASE
Show details

Page: 1 2 3

Catalogues
0
0
0
0
0
0
1
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
48
3
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern