DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4
Hits 1 – 20 of 71

1
Kittajafr-v2baseline-2.0.1
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03503325 ; 2021 (2021)
BASE
Show details
2
Kittajafr-v1-1.0.0
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03172321 ; 2021 (2021)
BASE
Show details
3
Kittajafr-v2baseline-2.0.1
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03503325 ; 2021 (2021)
BASE
Show details
4
L’expression de la perception visuelle : regard franco-japonais
In: Lexis: Journal in English Lexicology, Vol 13 (2019) (2019)
BASE
Show details
5
ALIGNJaFr_public-v0.8.2
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01847339 ; 2018 (2018)
BASE
Show details
6
Automatic Evaluation of Alignments without using a Gold-Corpus ; Automatic Evaluation of Alignments without using a Gold-Corpus: Example with French-Japanese Aligned Corpora
In: Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2018) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01789350 ; Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2018), European Language Resources Association (ELRA), May 2018, Miyazaki, Japan ; http://lrec-conf.org (2018)
BASE
Show details
7
Calgary Working Papers in Linguistics, Volume 30, Fall 2018 ...
Unkn Unknown. - : Calgary Working Papers in Linguistics, 2018
BASE
Show details
8
Gradient and Categorical Effects in Native and Non-native Nasal-rhotic Coordination
In: Proceedings of the Annual Meetings on Phonology; Proceedings of the 2017 Annual Meeting on Phonology ; 2377-3324 (2018)
BASE
Show details
9
機械翻訳用超大規模辞書データ資源
In: http://pj.ninjal.ac.jp/corpus_center/lrw2016.html (2017)
BASE
Show details
10
FRENCH /y/-/u/ CONTRAST IN JAPANESE LEARNERS WITH / WITHOUT ULTRASOUND FEEDBACK: VOWELS, NON-WORDS AND WORDS
In: Proceedings of the 18th International Congress of Phonetic Sciences ; International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS) 2015 ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01188307 ; International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS) 2015, Université de Glasgow, Aug 2015, Glasgow, United Kingdom. pp.1-5 (2015)
BASE
Show details
11
Apologies and thanks in french and japanese personal emails: a comparison of politeness pratices
In: ISSN: 2312-9182 ; EISSN: 2312-9212 ; Russian Journal of Linguistics = Vestnik Rossijskogo universiteta družby narodov. Seriâ Lingvistika ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01386461 ; Russian Journal of Linguistics = Vestnik Rossijskogo universiteta družby narodov. Seriâ Lingvistika, Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University) = Rossijskij universitet družby narodov, 2015, Intercultural Communication: Theory and Practice, 23 (4) ; http://journals.rudn.ru/linguistics (2015)
BASE
Show details
12
Understanding of others' knowledge in French and Japanese children: A comparative study with a disambiguation task on 16-38-month-olds
In: Infant Behavior & Development ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01099820 ; Infant Behavior & Development, 2014, pp.632-643 (2014)
BASE
Show details
13
Evaluation des traductions automatiques en français des titres de presse japonais.
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01062005 ; 2014 (2014)
Abstract: The primary purpose of this exploratory study is to provide a general assessment of the performances of Japanese-to-French machine translation systems applied to Japanese newspapers headlines. The second purpose is to propose a reasonable quantitative objective to challenge. Japanese newspapers headlines are written using a very particular "sub-language" that differs from standard Japanese. To our knowledge, no system has been evaluated on this type of text for any target language. In this study, we evaluated translations of a small corpus of 350 headlines made using popular translation systems and compared the results with two human translations for each headline. In accordance with a human intuitive evaluation, BLEU scores are very low. They are even lower than a pessimistic estimation. We assume then that it should be easy to obtain better results. ; Le premier objectif de cette étude exploratoire est de proposer une vue d'ensemble des performances des traducteurs automatiques du japonais vers le français, appliqués à la traduction des titres de presse en ligne. Le second objectif est de proposer un objectif raisonnable à atteindre, compte tenu de l'état de l'art. Les titres de presse japonais sont écrits dans un " sous-langage " différent du japonais standard. A notre connaissance, aucun système n'a été évalué sur ce type de texte, quelle que soit la langue cible. Dans cette étude, nous évaluation les traductions de 350 titres fournis par des systèmes de traduction grand publics et comparons chaque traduction à deux traductions humaines pour chaque article. Conformément à l'intuition, les scores BLEU sont très faibles, et même plus faibles que les estimations les plus pessimistes. Nous montrons qu'il y aurait moyen, à peu de frais, d'obtenir de meilleurs résultats.
Keyword: [SHS.INFO]Humanities and Social Sciences/Library and information sciences; [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; évaluation; français; French; Japanese; japonais; machine translation; newspapers headlines; titre de presse; traduction automatique
URL: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01062005v2/document
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01062005v2/file/evalTradjpfr-rblin.pdf
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01062005
BASE
Hide details
14
Proceedings 2013: Selected papers from the seventeenth college-wide conference for students in languages, linguistics & literature
Jennifer, Holdway (ed.); Brittany, Wilson (ed.). - : National Foreign Language Resource Center, University of Hawai‘i at Mānoa, 2014
BASE
Show details
15
Unifying Phonotactics and Derived Environment Blocking through Prosodic Constraint Indexation
In: Proceedings of the Annual Meetings on Phonology; Proceedings of the 2013 Annual Meeting on Phonology ; 2377-3324 (2014)
BASE
Show details
16
Computational lexicography and corpus linguistics until ca. 1970/1980
In: Wörterbücher. Dictionaries. Dictionnaires: Ein internationales Handbuch zur Lexikographie. An International Encyclopedia of Lexicography. Encyclopédie international de lexicographie (HSK 5.4) (2013), 982-1000
IDS OBELEX meta
Show details
17
Variation in voice onset time in stops in Gurindji Kriol: picture naming and conversational speech
Jones, Caroline; Meakins, Felicity. - : Routledge, 2013
BASE
Show details
18
A dual-structure analysis of morphosyntactic doubling in code switching
Hicks, Caleb. - : Studies in the Linguistic Sciences, University of Illinois at Urbana-Champaign, 2012
BASE
Show details
19
Organisation informative et structuration de l'énoncé ; Les prépositions
Merle, Jean-Marie. - : HAL CCSD, 2011. : PUP, 2011
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00673821 ; Jean-Marie Merle; Charles Zaremba. France. PUP, 276 p., 2011, Travaux du CLAIX (2011)
BASE
Show details
20
Online-Wörterbücher in Japan
In: Lexicographica. Internationales Jahrbuch für Lexikographie. International annual for lexicography. Revue internationale de lexicographie 26 (2010), 195-198
IDS OBELEX meta
Show details

Page: 1 2 3 4

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
4
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
67
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern