DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9...29
Hits 81 – 100 of 562

81
Shaman Story ; chulym0038 ; Middle Chulym (Ös dili): a Turkic Language of Siberia
BASE
Show details
82
Chulym Legacy Notebooks 1950 - 1975 ; chulym0006 ; Middle Chulym (Ös dili): a Turkic Language of Siberia
BASE
Show details
83
How to prepare hide // Как выделывать шкуру ; DIN_preparing_hide ; Documentation of Negidal, a nearly extinct Northern Tungusic language of the Lower Amur
B. Pakendorf; D. Bikina; N. Aralova. - : Brigitte Pakendorf, 2017. : DDL, CNRS & Université Lyon 2, 2017
BASE
Show details
84
Poem about a bird 2 // Стих про птичку 2 ; DIN_bird_ideophones ; Documentation of Negidal, a nearly extinct Northern Tungusic language of the Lower Amur
B. Pakendorf; D.I. Nadeina. - : Brigitte Pakendorf, 2017. : DDL, CNRS & Université Lyon 2, 2017
BASE
Show details
85
Mother, Berries, Rabbit by V. Gabov ; chulym0029
Vasya; Greg; David. - 2017
BASE
Show details
86
Chulym Fieldwork Photos 2006 ; chulym0002
BASE
Show details
87
Documentary Film Clips ; chulym0004
BASE
Show details
88
Harrison's Photos ; chulym0037
David; Greg. - 2017
BASE
Show details
89
Father, Moose, Fishing story by V. Gabov ; chulym0027
Vasya; Greg; David. - 2017
BASE
Show details
90
Fishing for Food by V. Gabov ; chulym0028
Vasya; Greg; David. - 2017
BASE
Show details
91
Stories by Maria Tolbanova ; chulym0035
BASE
Show details
92
Душевные болезни по данным английского, китайского и русского языков ; Names of mental illnesses in the languages of different types)
Rudenka, Alena. - : Fundacja Slawistyczna, 2017
BASE
Show details
93
Determining Children’s Level of Acquisition through Grammatical Profiles: Evidence from a Bilingual Russian-English Child Acquiring Verbs
Tsfasman, Maria. - : Poljarnyj vestnik, 2017
BASE
Show details
94
METAPRAGMATICS OF ADMINISTERING JUSTICE IN RUSSIAN AND ENGLISH JUDICIAL DISCOURSE ; Метапрагматика осуществления правосудия в дискурсе российских и английских судей
Дубровская, Татьяна В.. - : Russian Journal of Linguistics. 2017;21(1):73-90, 2017
BASE
Show details
95
ENGLISH AND RUSSIAN EQUIVALENTS TO THE PROVERBS OF CZECH ACTIVE PAREMIOLOGICAL FUND ... : АНГЛИЙСКИЕ И РУССКИЕ ЭКВИВАЛЕНТЫ ЧЕШСКИХ ПОСЛОВИЦ АКТИВНОГО ПАРЕМИОЛОГИЧЕСКОГО ФОНДА ...
Sergienko, O.S.. - : Russian linguistic Bulletin, 2016
BASE
Show details
96
ON THE PROBLEM OF SEMANTIC AND WORD-FORMING DERIVATIONS IN MODERN ENGLISH AND RUSSIAN ; К ВОПРОСУ О СЕМАНТИЧЕСКОЙ И СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ДЕРИВАЦИИ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
BASE
Show details
97
СЕМАНТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА ЮРИДИЧЕСКОГО ТЕРМИНА
Кулевская, Е.В.; Дудик, Н.А.. - : Russian Journal of Linguistics, 2016
Abstract: Статья посвящена описанию семантической структуры юридического термина. В настоящее время вследствие быстрого развития межкультурной коммуникации профессиональная деятельность человека сопровождается изучением специальных языков, в том числе и языка юриспруденции, важной составляющей которого являются термины, нередко затрудняющие процесс удачной межкультурной коммуникации. В этой связи обучение межкультурной коммуникации, согласно многим исследователям, в том числе Р. Крэнмеру [23] и К. Коскинен [26], имеет первостепенное значение. Цель статьи — продемонстрировать, что юридический термин, как слово или словосочетание, которое употреблено в законодательстве, является обобщенным наименованием юридического понятия и на практике не всегда имеет точный и определенный смысл, так как для некоторых юридических терминов характерно явление полисемии. Для доказательства данного факта исследовалась семантическая структура юридического термина с когнитивной точки зрения. В начале статьи приведены основные понятия — термин, фрейм, лексико-семантический вариант слова, микрофрейм-референт. Далее, вслед за Е.Г. Беляевской [2], в результате анализа когнитивных оснований типологии семантических структур и классификации значений выделен перечень различных семантических структур юридических терминов: гомогенные семантические структуры (в которых разные ЛСВ многозначного слова отображают разные аспекты одного микрофрейма-референта), включающие однозначные термины, термины с многозначной гомогенной семантической структурой, термины с промежуточным типом лексем, и гетерогенные семантические структуры (в которых ЛСВ соответствует не одному, а двум или нескольким фреймам-референтам), реализующие «классическую» полисемию, в статье рассматриваются два типа гетерогенных семантических структур. При рассмотрении данных структур анализируются примеры актуализации лексического значения юридических терминов в речи; обосновывается положение о их полисемантичности. Материалом исследования послужили официальные юридические документы, тексты законов на английском и русском языках, Британский национальный корпус и Национальный корпус русского языка. Для анализа функционирования терминов использовались Oxford Advanced Learner’s Dictionary, Новый Большой англо-русский словарь, Англо-русский полный юридический словарь и Black’s Law Dictionary. В исследовании применялись методы дефиниционного, контекстуального, концептуального и сопоставительного анализа. Результаты исследования могут быть использованы в лексикографической практике, в преподавании английского языка студентам юридических факультетов, в преподавании практики перевода.
Keyword: English language; intercultural communication; język angielski; język rosyjski; komunikacja interkulturalna; law terminology; microframe; microframe-referent; Russian language; semantic structure; struktura semantyczna; terminologia prawnicza
URL: https://hdl.handle.net/20.500.12528/1207
BASE
Hide details
98
ЛЕКСИКО&СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПОЛЯ JUDGE И СУДЬЯ В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
Озюменко, В.И.. - : Russian Journal of Linguistics, 2016
BASE
Show details
99
ENGLISH AND RUSSIAN EQUIVALENTS TO THE PROVERBS OF CZECH ACTIVE PAREMIOLOGICAL FUND ; АНГЛИЙСКИЕ И РУССКИЕ ЭКВИВАЛЕНТЫ ЧЕШСКИХ ПОСЛОВИЦ АКТИВНОГО ПАРЕМИОЛОГИЧЕСКОГО ФОНДА
Sergienko, O.S.. - 2016
BASE
Show details
100
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИЕМА АДАПТАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ТЕКСТОВ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ (на примере перевода на русский язык романов «Дама с камелиями» и «Грозовой перевал»)
Тасенко, П.С.; Нелюбова, Н.Ю.; Ершов, В.И.. - : Russian Journal of Linguistics, 2016
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9...29

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
10
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
552
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern