6 |
Mr. Louty Outschoorn ; slp092_1 ; Documentation of Sri Lanka Portuguese
|
|
|
|
Abstract:
91-year-old Mr. Louty Outschoorn is one of the few people among the Burgher community who knows Portuguese-language prayers. Here, he talks about when he used to be invited to recite prayers on occasions such as funerals, and also about the role of the Sri Lanka Portuguese language in the community. ; The material is licensed under Creative Commons Licences with the licence CC BY-NC-ND (Attribution-NonCommercial-NoDerivs), which means that others may download the materials and share them with others as long as they credit the creators. Others cannot change the materials in any way or use the materials commercially.
|
|
Keyword:
Discourse; English language; Indo-Portuguese language; Sri Lanka Portuguese; Tamil language
|
|
URL: https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1304384%23
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
7 |
Concreteness and imageability lexicon MEGA.HR-Crossling
|
|
Ljubešić, Nikola. - : Jožef Stefan Institute, 2018. : Faculty of Humanities and Social Sciences, University of Zagreb, 2018
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Orthography leaflet ; Orthography_leaflet ; Documentation of Sri Lanka Portuguese
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Britto and Leena Hendreck's home: "Vii minha áámor pabayláá" ; slp048_1 ; Documentation of Sri Lanka Portuguese
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Britto and Leena Hendreck's home: "Báyla nóóna" ; slp048_8 ; Documentation of Sri Lanka Portuguese
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Britto and Leena Hendreck's home: "Vétala yavatáá" ; slp048_3 ; Documentation of Sri Lanka Portuguese
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
A chat with Collin and Nireen ; slp019_2 ; Documentation of Sri Lanka Portuguese
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Weighing fish ; acpw_068 ; Grammar and multilingual practices through the lens of everyday interaction in two endangered languages in the East Tukano family
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Eating quinhampira ; acpw_072 ; Grammar and multilingual practices through the lens of everyday interaction in two endangered languages in the East Tukano family
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Watching Rondon ; acpw_075 ; Grammar and multilingual practices through the lens of everyday interaction in two endangered languages in the East Tukano family
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Dictionary discussion ; acpw_025 ; Grammar and multilingual practices through the lens of everyday interaction in two endangered languages in the East Tukano family
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Rachel Outschoorn and Newton Sellar ; slp038_1 ; Documentation of Sri Lanka Portuguese
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
The Burghers of Kalmunai ; slp027_1 ; Documentation of Sri Lanka Portuguese
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
A young boy before contact ; pnr_txt_jootu_hist ; A Digital Documentation of Panará
|
|
Jôôtu; Bernat. - : Bernat Bardagil-Mas, 2017. : University of Groningen, 2017
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Fields and food ; pnr_txt_kjanse2 ; A Digital Documentation of Panará
|
|
Kjãsê; Bernat. - : Bernat Bardagil-Mas, 2017. : University of Groningen, 2017
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|