2 |
A deixis ; DeixisA Proposal for XML Annotation within the Text ; uma proposta de anotação em XML no âmbito do texto
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Argument structure taxonomy based 269 verb picture corpus in Kannada ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Jeu des termes et chronodiversité. Examen polydiachronique de quelques termes de sémantique et de lexicologie ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
A inteligência, seus usos e ocorrências nos projetos políticos pedagógicos
|
|
|
|
In: A MARgem; Vol. 18 No. 2 (2021): v.18, jul-dez, 2021.; 107-124 ; A MARgem; Vol. 18 Núm. 2 (2021): v.18, jul-dez, 2021.; 107-124 ; A MARgem; V. 18 N. 2 (2021): v.18, jul-dez, 2021.; 107-124 ; A MARgem - Revista Eletrônica de Ciências Humanas, Letras e Artes; v. 18 n. 2 (2021): v.18, jul-dez, 2021.; 107-124 ; A MARgem; Vol. 18 N.º 2 (2021): v.18, jul-dez, 2021.; 107-124 ; 2175-2516 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
NECOS: An annotated corpus to identify constructive news comments in Spanish ; NECOS: Un corpus anotado para identificar comentarios constructivos de noticias en español
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Animacy and Intransitivity in Sentence Processing
|
|
|
|
In: Theses and Dissertations (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
EMPLOYING A PARALLEL CORPUS-BASED APPROACH IN TEACHING SEMANTIC PROSODY AND COLLOCATIONAL BEHAVIOR TO ARABIC EFL LEARNERS
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
On some challenges posed by corpus-based research in the history of ideas
|
|
Enrico Pasini. - : Accademia University Press, 2021. : country:ITA, 2021. : place:Torino, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Confini e sconfinamenti negli archivi testuali e nei vocabolari elettronici ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
SSHOC Workshop: Sharing Datasets of Pathological Speech ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
SSHOC Workshop: Sharing Datasets of Pathological Speech ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
SSHOC Workshop: Sharing Datasets of Pathological Speech ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
D4.4 Guidelines for building survey-specific corpora ...
|
|
|
|
Abstract:
The compilation of the [MCSQ]: Multilingual Corpus of Survey Questionnaires This report describes the design and implementation of the [MCSQ]: Multilingual Corpus of Survey Questionnaires (MCSQ), a database of survey questionnaires’ texts. It documents the research output of Task 4.2: Preparing tools for the use of Computer Assisted Translation, of the Social Science and Humanities Open Cloud (SSHOC) project. By using this database as an example, the deliverable aims at providing guidelines on the creation of corpora in survey research. This document is closely related to Deliverable 4.3: Survey specific parallel corpora: the [MCSQ]: Multilingual Corpus of Survey Questionnaires, which corresponds to the database itself and its source code. The report is based on the compilation of version 1.0 (Ada Lovelace) dated in June 2020. The corpus is compiled from European Social Survey (ESS) and the European Values Study (EVS) questionnaires in the English source language and their translations into Catalan, Czech, ...
|
|
Keyword:
Corpora; EOSC; European Open Science Cloud; MCSQ; metadata interoperability; OpenMarketplace; Social Sciences and Humanities Open Cloud; SSHOC; survey
|
|
URL: https://zenodo.org/record/4785195 https://dx.doi.org/10.5281/zenodo.4785195
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
18 |
Fintan - Flexible, Integrated Transformation and Annotation eNgineering ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Fintan - Flexible, Integrated Transformation and Annotation eNgineering ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
La détection automatique multilingue d’énoncés biaisés dans Wikipédia
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|