DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5 6...40
Hits 21 – 40 of 787

21
How do English translations differ from non-translated English writings? : A multi-feature statistical model for linguistic variation analysis
In: Corpus linguistics and linguistic theory. - Berlin ; New York : Mouton de Gruyter 15 (2019) 2, 347-382
BLLDB
Show details
22
Indexation and analysis of a parallel corpus using CQPweb : the COVALT PAR_ES Corpus (EN/FR/DE > ES)
In: Parallel corpora for contrastive and translation studies. - Amsterdam : John Benjamins (2019), 197-214
BLLDB
Show details
23
Parallel corpora : background and processing
In: Parallel corpora for contrastive and translation studies. - Amsterdam : John Benjamins (2019), 17-90
BLLDB
Show details
24
Mariachiara Russo (ed.): Making way in corpus-based interpreting studies. Singapore: Springer, 2018
In: Across languages and cultures. - Budapest : Akad. Kiadó 20 (2019) 1, 147-151
BLLDB
Show details
25
Translating boundaries : constraints, limits, opportunities : selected papers of the CETRA Research Summer School 2016
Munday, Jeremy (Verfasser eines Geleitworts); Renna, Dora (Herausgeber); Barschdorf, Stefanie (Herausgeber). - Stuttgart : ibidem-Verlag, 2018
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
26
Language and reality
Novaes, Rodrigo Maltez (Übersetzer); Flusser, Vilém. - London : University of Minnesota Press, 2018
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
27
The Routledge handbook of translation and politics
Fernández, Fruela (Herausgeber); Evans, Jonathan (Herausgeber). - New York : Routledge, 2018
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
28
Traduction et évolution culturelle
Regattin, Fabio. - Paris : L'Harmattan, 2018
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
29
Traduire l'autre : pratiques interlinguistiques et écritures ethnographiques
Lavieri, Antonio (Herausgeber); Londei, Danielle (Herausgeber). - Torino : L'Harmattan Italia, 2018. Paris : L'Harmattan, 2018
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
30
Normen für Übersetzer und Technische Redakteure
Schmitz, Klaus-Dirk (Herausgeber). - Zürich : Beuth, 2017
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
31
Translation und Ökonomie
Gutiérrez Aristizábal, Ivonne (Herausgeber); Reichmann, Tinka (Herausgeber); Sergo, Laura (Herausgeber). - Berlin : Frank & Timme, 2017
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
32
Übersetzung: Weg und Irrweg : Voraussetzung der Übersetzung, theoretischer Verlauf, Mechanismen ihres fehlerhaften Ausdrucks am Beispiel vom Widersinn
Kouame, Justin Abo. - Paris : L'Harmattan, 2017
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
33
Lost in the Eurofog: the textual fit of translated law
Biel, Łucja. - Frankfurt am Main : Peter Lang Edition, 2017
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
34
Corpus methodologies explained : an empirical approach to translation studies
Oakes, Michael P.; Ji, Meng; Hareide, Lidun. - New York : Routledge, 2017
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
35
The translation equivalence delusion : meaning and translation
Krzeszowski, Tomasz P.. - Frankfurt am Main : Peter Lang Edition, 2016
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
36
Traduire : signs, texts, pratices = Translating
Troqe, Rovena (Herausgeber); Fontanille, Jacques (Herausgeber); Sonzogni, Marco (Herausgeber). - Liège : Presses Universitaires de Liège, 2016
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
37
Spielfilm-Synchronisation : eine translationskritische Analyse am Beispiel von amerikanischen Historienfilmen über den Zweiten Weltkrieg
Maibaum, Anja. - Berlin : Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, 2016
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
38
New insights in the history of interpreting
Takeda, Kayoko (Herausgeber); Baigorri Jalón, Jesús (Herausgeber). - Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, 2016
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
39
New insights in the history of interpreting
Takeda, Kayoko (Herausgeber); Baigorri Jalón, Jesús (Herausgeber). - Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, 2016
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
40
Corpus analysis and the translation of adverbs in specialised texts: raising student awareness
In: Corpus-based approaches to translation and interpreting. - Frankfurt am Main : Peter Lang Edition (2016), 195-217
BLLDB
Show details

Page: 1 2 3 4 5 6...40

Catalogues
321
0
96
0
0
1
0
Bibliographies
782
3
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
0
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern