DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 40

1
Pertencer e deslocar virtualmente: Teletandem como espaço antropofágico
Buvolini, Paola C. F. - : Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2016
BASE
Show details
2
Performatividade e gênero nas interações em teletandem
Costa, L. M. G. - : Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2016
BASE
Show details
3
O desenvolvimento de capacidades de linguagem para a formação de leitores em língua inglesa: uma análise dos Cadernos do ensino médio da rede pública de São Paulo
Borges, Letícia Fonseca. - : Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2016
BASE
Show details
4
Jay Walker on the world's english mania
Walker, Jay. - : TED: ideas worth spreading, 2016
BASE
Show details
5
Resumo escolar no ensino médio técnico integrado integral: uma experiência de leitura e escrita em uma abordagem sócio-retórica
Souza, Rita Rodrigues de. - : Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2016
BASE
Show details
6
O professor de português língua estrangeira como interculturalista em contexto de extensão universitária
Jesus, Isabela Abê de. - : Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2016
BASE
Show details
7
Cultura e(m) telecolaboração: uma análise de parcerias de teletandem institucional
Zakir, Maisa de Alcântara. - : Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2016
BASE
Show details
8
Relações entre o construto e as características do teste escrito do EPPLE eletrônico: um processo de validação
Anchieta, Priscila Petian. - : Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2016
BASE
Show details
9
Ambiente web de suporte à transcrição fonética automática de lemas em verbetes de dicionários do português do Brasil
Serrani, Vanessa Marquiafável. - : Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2016
Abstract: Automatic Phonetic Transcription is a crucial task for many applications of different areas. Besides Text-to-Speech systems, which need high quality transcriptions in order to have a good performance, automatic phonetic transcription tools can be useful in many areas (phonetics, phonology, language learning, and so on) in order to obtain preliminary transcriptions of large corpora. This kind of system often generate a phonetic transcription directly from the orthographic form. Considering the effort expended by lexicographers in the development of manual phonetic transcriptions to be added in their dictionaries, this study aimed the creation of a computational environment to support automatic phonetic transcription of lemmas, from mono or multilingual Brazilian dictionaries entries, to be available free of charge, via the Web, called PETRUS - PhonEtic TRanscriber for User Support. We intend to contribute, even modestly, so that lexicographers, our main target audience, can enjoy the benefits of automating the phonetic transcription, reducing the time and difficulty in integrating this kind of information in their lexicographical works. Preliminary results indicate a phone error rate accuracy of 97.5%, with the possibility of increase ; A transcrição fonética automática é uma tarefa essencial para muitas aplicações de diferentes áreas. Além de sistemas de síntese de fala que necessitam de transcrições de alta qualidade para obter um bom desempenho, sistemas de transcrição fonética automática podem ser utilizados em muitas outras áreas (fonética, fonologia, ensino-aprendizagem de língua, e assim por diante) com o objetivo de se obter transcrições preliminares de grandes córpus. Esse tipo de sistema frequentemente gera uma transcrição fonética a partir da forma ortográfica. Considerando o esforço despendido por lexicógrafos no desenvolvimento de transcrições fonéticas manuais para obras lexicográficas, este estudo teve como objetivo principal a criação de um ambiente computacional para transcrever foneticamente unidades lexicais que fazem parte da cabeça do verbete de dicionários mono ou multilíngues, do Português Brasileiro, com disponibilização gratuita, via Web, denominado PETRUS - PhonEtic TRanscriber for User Support. O propósito deste trabalho é contribuir, mesmo que modestamente, para que lexicógrafos, nosso principal público-alvo, possam desfrutar dos benefícios da automatização da transcrição fonética, diminuindo o tempo e as dificuldades de inserção desse tipo de informação em suas obras lexicográficas. Os resultados preliminares indicam uma taxa de acerto de 97.5% ao fone, com possibilidade de aumento ; Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)
Keyword: Applied linguistics; Língua portuguesa - Brasil - Lexicografia; Lingua portuguesa - Fonetica; Linguagens e línguas Transcrições fonéticas; Linguistica - Processamento de dados; Linguistica aplicada
URL: http://www.athena.biblioteca.unesp.br/exlibris/bd/cathedra/02-05-2016/000864228.pdf
http://acervodigital.unesp.br/handle/11449/138398
http://hdl.handle.net/11449/138398
BASE
Hide details
10
O ensino do léxico de língua portuguesa na educação de jovens e adultos (EJA)
Freitas, Juliane Pereira Marques de. - : Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2016
BASE
Show details
11
Identificação e análise do vocabulário acadêmico em língua inglesa presente em textos acadêmico-científicos
Silva, Eduardo Batista da. - : Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2016
BASE
Show details
12
A formação inicial de professores de inglês como espaço para a (re)construção de identidades
Barbosa, Selma Maria Abdalla Dias. - : Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2015
BASE
Show details
13
Tendências de pesquisa em ensino-aprendizagem de inglês como língua estrangeira no Brasil: 2005-2009
BASE
Show details
14
A tradução de termos simples, expressões fixas e semifixas em um corpus paralelo da área de sensoriamento remoto: uma proposta de glossário bilíngue
Hasmann, Dalila dos Santos. - : Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2015
BASE
Show details
15
Uma análise da tradução de vocábulos relacionados à violência e criminalidade presentes em três obras de Patrícia Melo
Silva, Elisangela Fernandes Martins Parreira da. - : Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2015
BASE
Show details
16
A autoconfrontação e seus usos no campo da linguística aplicada ao estudo do trabalho do professor
BASE
Show details
17
A tradução de resumos médicos como meio de aprendizagem do processo tradutório e da terminologia especializada
BASE
Show details
18
O ensino de língua inglesa nos primeiros anos do ensino fundamental: uma abordagem transdisciplinar
Souza, Luciana Silva Oliveira. - : Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2015
BASE
Show details
19
A autonomia no contexto Teletandem institucinal integrado
Bonfim, Mariana Volpi. - : Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2015
BASE
Show details
20
A elaboração de um glossário bilíngue da área de comércio tendo como subsídio a Linguística de Corpus
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
40
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern