DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...13
Hits 1 – 20 of 242

1
Available online at www.sciencedirect.com
In: http://www.lextutor.ca/cv/crossley_cobb_mcn_13.pdf (2013)
BASE
Show details
2
Informatica 37 (2013) 193–201 193 Vector Disambiguation for Translation Extraction from Comparable
In: http://www.informatica.si/PDF/37-2/14_Apidianaki - Vector Disambiguation for Translation Ex.pdf (2013)
Abstract: We present a new data-driven approach for enhancing the extraction of translation equivalents from comparable corpora which exploits bilingual lexico-semantic knowledge harvested from a parallel corpus. First, the bilingual lexicon obtained from word-aligning the parallel corpus replaces an external seed dictionary, making the approach knowledge-light and portable. Next, instead of using simple one-to-one mappings between the source and the target language, translation equivalents are clustered into sets of synonyms by a cross-lingual Word Sense Induction method. The obtained sense clusters enable us to expand the translation of vector features with several translation variants using a cross-lingual Word Sense Disambiguation method. Consequently, the vector features are disambiguated and translated with the translation variants included in the semantically most appropriate cluster, thus producing less noisy and richer vectors that allow for a more successful cross-lingual vector comparison than in previous methods. Povzetek: V prispevku predstavljamo pristop za izboljšanje luščenja prevodnih ustreznic iz primerljivih korpusov z dodatnim virom leksiko-semantičnega znanja, izluščenega iz vzporednega korpusa.
Keyword: comparable corpora; sense clustering; word sense disambiguation
URL: http://www.informatica.si/PDF/37-2/14_Apidianaki - Vector Disambiguation for Translation Ex.pdf
http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.368.1191
BASE
Hide details
3
Identifying word translations from comparable documents without a seed lexicon
In: http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/888_Paper.pdf (2012)
BASE
Show details
4
Development and application of a cross-language document comparability metric
In: http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/804_Paper.pdf (2012)
BASE
Show details
5
Web-Corpora from Top-Level Domains Represent National Varieties of English
In: http://lexicometrica.univ-paris3.fr/jadt/jadt2012/Communications/Cook,+Paul+et+al.+-+Do+web+Corpora+from+Top-Level+Domains.pdf (2012)
BASE
Show details
6
PaCo2: A Fully Automated tool for gathering Parallel Corpora from the Web
In: http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/231_Paper.pdf (2012)
BASE
Show details
7
Extracting Directional and Comparable Corpora from a Multilingual Corpus for Translation Studies
In: http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/188_Paper.pdf (2012)
BASE
Show details
8
The Twins corpus of museum visitor questions
In: http://people.ict.usc.edu/~traum/Papers/twins-corpus.pdf (2012)
BASE
Show details
9
Extracting Directional and Comparable Corpora from a Multilingual Corpus for Translation Studies
In: http://publications.idiap.ch/downloads/papers/2012/Cartoni_LREC_2012.pdf (2012)
BASE
Show details
10
Evaluating DBMS-based access strategies to very large multi-layer corpora
In: http://www1.ids-mannheim.de/fileadmin/gra/texte/LREC2012_final.pdf (2012)
BASE
Show details
11
Reference Lists for the Evaluation of Term Extraction Tools
In: http://hal.inria.fr/docs/00/81/65/66/PDF/tke2012-submission-36.pdf (2012)
BASE
Show details
12
A new web interface to facilitate access to corpora: development of the ASLLRP data access interface
In: http://www.bu.edu/linguistics/UG/LREC2012/LREC-dai-final.pdf (2012)
BASE
Show details
13
TimeBankPT: A TimeML annotated corpus of Portuguese
In: http://www.di.fc.ul.pt/~ahb/CostaBrancoLREC2012.pdf (2012)
BASE
Show details
14
A generic formalism to represent linguistic corpora in RDF and OWL/DL
In: http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/915_Paper.pdf (2012)
BASE
Show details
15
Building a learner corpus
In: http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/992_Paper.pdf (2012)
BASE
Show details
16
Pexacc: A parallel sentence mining algorithm from comparable corpora
In: http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/382_Paper.pdf (2012)
BASE
Show details
17
Text Simplification Tools for Spanish
In: http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/762_Paper.pdf (2012)
BASE
Show details
18
Native language detection with ’cheap’ learner corpora
In: http://ftp.cs.toronto.edu/pub/gh/Brooke+Hirst-LRCbook-2013.pdf (2011)
BASE
Show details
19
Native language detection with ’cheap’ learner corpora
In: http://ftp.cs.toronto.edu/pub/gh/Brooke+Hirst-LCR-2012-OLD.pdf (2011)
BASE
Show details
20
Collecting spatial information for locations in a text-to-scene conversion system
In: http://ceur-ws.org/Vol-759/paper03.pdf (2011)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...13

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
242
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern