DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 21

1
From CLEF to TrebleCLEF: the Evolution of the Cross-Language Evaluation Forum
In: http://www.mt-archive.info/NTCIR-2008-Ferro.pdf (2008)
BASE
Show details
2
CLEF: Ongoing Activities and Plans for the Future
In: http://www.mt-archive.info/NTCIR-2007-Agosti.pdf (2007)
BASE
Show details
3
Journal of Neuroscience Methods 139 (2004) 111–120 Multivariate tests for the evaluation of high-dimensional EEG data
In: http://www.univie.ac.at/mcogneu/art/hemmelmann-04.pdf (2004)
BASE
Show details
4
Pragmatics in Human-Computer Conversations
In: http://crl.ucsd.edu/~saygin/papers/saygin-jop.pdf (2002)
BASE
Show details
5
The NonI Conversation Simulator
In: http://ciips.ee.uwa.edu.au/~hutch/phd/research9.ps.gz (1998)
BASE
Show details
6
Linguistic Analysis of Websites: A New Method of Analysing Language, the Poor Cousin of Usability
In: http://www.kid-soft.de/documents/Linguistic_Analysis_eye_square.pdf
BASE
Show details
7
ACES: Aphasia Emulation, Realism, and the Turing Test
In: http://social.cs.uiuc.edu/papers/pdfs/11-ASSETS-acesTuring.pdf
BASE
Show details
8
Learning American Sign Language (ASL) through a Gesture-Based Computer Game CopyCat: Learning American Sign Language (ASL) through a Gesture-Based Computer Game
In: http://www.cc.gatech.edu/~vlh/pubs/resna_sdc05.pdf
BASE
Show details
9
and Computer Application
In: http://www.ijcaonline.org/volume5/number3/pxc3871269.pdf
BASE
Show details
10
Everyone’s a Critic: Memory Models and Uses for an Artificial Turing Judge 1
In: http://agi-conf.org/2009/papers/paper_19.pdf
BASE
Show details
11
From CLEF to TrebleCLEF: promoting Technology Transfer for Multilingual Information Retrieval
In: http://dis.shef.ac.uk/mark/publications/my_papers/DELOS_CLEFtoTrebleCLEF_20071116-d.pdf
BASE
Show details
12
CLEF: Ongoing Activities and Plans for the Future
In: http://research.nii.ac.jp/ntcir/workshop/OnlineProceedings6/NTCIR/85.pdf
BASE
Show details
13
Automatic Summarization based on Field Coherent Passages
In: http://research.ijcaonline.org/volume79/number9/pxc3891636.pdf
BASE
Show details
14
The Use of Application Domain Knowledge (and Other Techniques) for Facilitating Requirements Capture
In: http://www.soi.city.ac.uk/homes/till/wp31.ps
BASE
Show details
15
An Elaboration on the Effect of Reading Anxiety on Reading Achievement
In: http://www.ccsenet.org/journal/index.php/elt/article/download/50571/27176/
BASE
Show details
16
Language Learning Achievement among Tertiary Students
In: http://www.journals.aiac.org.au/index.php/IJALEL/article/download/1164/1217/
BASE
Show details
17
A “Catchy ” Copy and Concept Evaluation System Using a Natural Language Processing Approach
In: http://ultimavi.arc.net.my/banana/Workshop/SCI2002/papers/Ikada_Kaneda.pdf
BASE
Show details
18
Diagnostic Language Testing for Taiwanese University Students: The Online English Assessment System (OEAS) Project
In: http://fllcccu.ccu.edu.tw/conference/2005conference_2/download/C44.pdf
BASE
Show details
19
A Model of Foreign Language Anxiety in the Saudi EFL Context
In: http://ccsenet.org/journal/index.php/elt/article/download/37818/21138/
BASE
Show details
20
Team Name
In: http://research.nii.ac.jp/ntcir/workshop/OnlineProceedings10/pdf/NTCIR/MedNLP/08-NTCIR10-MEDNLP-KuL.pdf
Abstract: In this paper, we describe the Sinica-Yuntech system (TeamID: SinicaNLP) at the NTCIR-10 MedNLP task. Materials of the MedNLP task are in Japanese. However, having only Chinese resources and knowledge, we need to translate these materials into Chinese. Two preprocessing approaches, different in the timing of translation, were taken. One was to translate Japanese sentences in to Chinese ones, and then to perform segmentation and part of speech tagging on these Chinese sentences; the other was to segment and tag parts of speech on Japanese sentences, and then to translate the composite words. After knowing words and their parts of speech, we identified symptoms and diseases by a vocabulary matching approach. The Internet searching results and parts of speech patterns were also utilized to recognize out of vocabulary symptoms. After recognizing the targets in Chinese, a reverse translation was performed in order to label the original Japanese materials. We merged the tags from vocabulary matching, Internet searching and pattern mapping to obtain the performance of our best run: an f-score 53.88 and an accuracy
Keyword: disease; Experimentation. Keywords Cross-lingual; medical natural language processing; part of speech pattern; Performance; symptom; Test analysis. General Terms Algorithms
URL: http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.648.102
http://research.nii.ac.jp/ntcir/workshop/OnlineProceedings10/pdf/NTCIR/MedNLP/08-NTCIR10-MEDNLP-KuL.pdf
BASE
Hide details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
21
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern