DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 3 of 3

1
University interpreting : linguistic issues for consideration
Napier, Jemina. - : Oxford University Press, 2002
Abstract: This study describes Auslan/English interpreters' use of translation style when interpreting for a university lecture. Some interpreters switched translation style, between free and literal methods of interpretation, as a linguistic strategy for dealing with the sociolinguistic influences of the discourse environment. In particular, attention was paid to the interpreters' educational background (and therefore their familiarity with academic discourse), the linguistic features and lexical density of the text, and their influences on the interpretation. The key finding of the study was that Auslan/English interpreters predominantly used a free or literal interpretation approach, but switched between translation styles at particular points of the text, leading to the suggestion of the concept of "translational contact." The findings of this study are not only significant in Australia but can also benefit interpreters and interpreter educators internationally. ; 21 page(s)
Keyword: 200323 Translation and Interpretation Studies; 200401 Applied Linguistics and Educational Linguistics; 200403 Discourse and Pragmatics
URL: http://hdl.handle.net/1959.14/35611
BASE
Hide details
2
Interpreting into International Sign Pidgin : an analysis
McKee, Rachel Locker; Napier, Jemina. - : John Benjamins Publishing Company, 2002
BASE
Show details
3
Sign language interpreting : linguistic coping strategies
Napier, Jemina. - : England : Douglas McLean, 2002
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
3
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern