1 |
An Overview of Indian Spoken Language Recognition from Machine Learning Perspective
|
|
|
|
In: ISSN: 2375-4699 ; EISSN: 2375-4702 ; ACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing ; https://hal.inria.fr/hal-03616853 ; ACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing, ACM, In press, ⟨10.1145/3523179⟩ (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Didactique de l’oral et interactions : rétrospective méthodologie et expérimentation en contexte algérien
|
|
|
|
In: ISSN: 0077-2712 ; EISSN: 1952-4250 ; Mélanges CRAPEL ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03630135 ; Mélanges CRAPEL, Centre de recherches et d'applications pédagogiques en langues, 2022, Enseignement du français parlé aujourd’hui : Recherches et expériences de terrain, Mélanges CRAPEL (43/1) ; https://www.atilf.fr/wp-content/uploads/publications/MelangesCrapel/Melanges_43_1_6_Cortier_et_al.pdf (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Language identification, a tool for Corsican and for the evaluation of linguistic resources ; L'identification de langue, un outil au service du corse et de l'évaluation des ressources linguistiques
|
|
|
|
In: Traitement Automatique des Langues ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03633290 ; Traitement Automatique des Langues, 2022, Diversité Linguistique, 62 (3), pp.13-37 ; https://www.atala.org/content/diversité-linguistique-linguistic-diversity-natural-language-processing (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Machine Translation and Gender biases in video game localisation: a corpus-based analysis
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03540605 ; 2022 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Gendered body language in children’s literature over time ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Measuring Terminology Consistency in Translated Corpora: Implementation of the Herfindahl-Hirshman Index
|
|
|
|
In: Information; Volume 13; Issue 2; Pages: 43 (2022)
|
|
Abstract:
Consistent terminology can positively influence communication, information transfer, and proper understanding. In multilingual written communication processes, challenges are augmented due to translation variants. The main aim of this study was to implement the Herfindahl-Hirshman Index (HHI) for the assessment of translated terminology in parallel corpora for the evaluation of translated terminology. This research was conducted on three types of legal domain subcorpora, dating from different periods: the Croatian-English parallel corpus (1991–2009), Latin-English and Latin-Croatian versions of the Code of Canon Law (1983), and English and Croatian versions of the EU legislation (2013). After the terminology extraction process, validation of term candidates was performed, followed by an evaluation. Terminology consistency was measured using the HHI—a commonly accepted measurement of market concentration. Results show that the HHI can be used for measuring terminology consistency to improve information transfer and message understanding. In translation settings, the process shows the need for quality management solutions.
|
|
Keyword:
Herfindahl-Hirshman Index (HHI); information transfer; legislation; parallel corpora; terminology consistency; translation
|
|
URL: https://doi.org/10.3390/info13020043
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
10 |
Frequency, Informativity and Word Length: Insights from Typologically Diverse Corpora
|
|
|
|
In: Entropy; Volume 24; Issue 2; Pages: 280 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Text+: Language- and text-based Research Data Infrastructure ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Text+: Language- and text-based Research Data Infrastructure ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Text+: Language- and text-based Research Data Infrastructure ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
DCT vs. corpus orales: reflexiones metodológicas sobre el estudio de los actos de habla ; DCT vs. spoken corpora: methodologic reflections on the study of speech acts
|
|
|
|
In: Pragmalingüística, (29), 377-395 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Source language difficulties in learner translation: Evidence from an error-annotated corpus
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
ANLIzing the Adversarial Natural Language Inference Dataset
|
|
|
|
In: Proceedings of the Society for Computation in Linguistics (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Chinese Idioms: Stepping Into L2 Student’s Shoes
|
|
|
|
In: Acta Linguistica Asiatica, Vol 12, Iss 1 (2022) (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|