DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3
Hits 1 – 20 of 44

1
Poder, Guerra e Performatividade nos baixos-relevos palacianos do Império Neo-Assírio (séculos IX-VII a.C.)
BASE
Show details
2
Neutralidade: Objectividade, Significação e Contexto
BASE
Show details
3
A argumentatividade na aula de Português Língua Materna: Uma competência crucial para o desenvolvimento da escrita nos Ensino Básico e Secundário
BASE
Show details
4
The influence of singing with text and a neutral syllable on Portuguese children´s vocal performance, song recognition, and use of singing voice
BASE
Show details
5
Pseudorelatives: Parsing Preferences and their Natural Concealment
BASE
Show details
6
Terminological Methods in Lexicography: Conceptualising, Organising, and Encoding Terms in General Language Dictionaries
BASE
Show details
7
Neologia Lexical em Uanhenga Xitu: Para a construção de um glossário de autor
Abstract: A obra literária de Uanhenga Xitu contém várias unidades lexicais, muitas das quais formadas de processos de contacto entre duas línguas de origens diferentes (português, língua europeia e Kimbundu, língua africana). O objecto desta tese visa, por um lado, descrever as unidades lexicais neológicas presentes na produção literária de Uanhenga Xitu e, por outro lado, elaborar uma proposta de glossário de autor. Os dados analisados num corpus constituído por cerca de oito obras de Uanhenga Xitu, nomeadamente Mestre Tamoda (1974), Bola com feitiço (1974), Manana (1974), Vozes na sanzala (Kahitu) (1979), Os sobreviventes da máquina colonial depõem (1980), Os discursos do “Mestre Tamoda” (1984, O Ministro (1989) e Cultos especiais (1977), são ilustradores de como o léxico é, sem dúvida, matriz e espelho da cultura de um povo ou comunidade linguística: Uanhenga Xitu, com “a narrativa do gueto”, introduziu várias unidades lexicais na sua obra, de modo a dar maior expressividade ao discurso e a transmitir ideais particulares do mundo angolano. Entre as unidades lexicais estudadas e atestadas no corpus, algumas são kimbundismos (UL com origem na língua angolana Kimbundu), outras são de base portuguesa, às quais o autor acrescenta outros semas. Evidencia-se, assim, que os escritores, pelo seu trabalho e com algum critério, podem enriquecer o léxico de uma língua, apesar de muitos dos seus neologismos não saírem do mundo ficcional do autor para o mundo real. Os dados foram analisados com programas informáticos disponibilizados pela Linguística de Corpus, tal como é habitual, actualmente, nas ciências do léxico. Dessa forma, e para além de se proceder a uma descrição e análise semântico-lexical de neologismos na obra literária de Uanhenga Xitu, a presente tese poderá demonstrar que o vocabulário de uma língua natural é um inventário aberto e dinâmico. ; Uanhenga Xitu´s literary work contains several neological lexical units, many of which are formed by the interaction of two languages from different origins such as Portuguese, a European Language, and Kimbundu, an African one. The aim of this study is to describe the neological lexical units displayed on Uanhenga Xitu´s writings on the one side, and to develop an author dictionary proposal. The data analised in the Corpus of about eight literary works of Uanhenga Xitu namely Mestre Tamoda (1974), Bola com feitiço (1974), Manana (1974), Vozes na sanzala (Kahitu) (1979), Os sobreviventes da máquina colonial depõem (1980), Os discursos do “Mestre Tamoda” (1984, O Ministro (1989) e Cultos especiais (1977), are true ilustrators that lexicon certainly is the matrix and mirror of people´s culture or a linguistic community: Uanhenga Xitu with the “ghetto´s narrative” introduced various neological lexical units on his work in order to emphasize the expressiveness of his discourse and convey the particularities and the ideals of the Angolan world. Amongst the studied neological lexical units in the corpus, some are kimbundismo (a lexical unit derived from the Angolan National Language Kimbundu), others are from a Portuguese foundation to which the author adds other meanings. It is seen then that writers through their writing and using some criteria can enrich the lexicon of a language albeit many of the authors ‘neologism are not making it from fictional to the real world. The data was analyzed based on computer applications available by the linguistic in corpus as it is the norm in the lexical sciences. With that being said, besides providing a description and an analysis of the semantic lexical neologism of Uanhenga Xitu´s literary work, the present work will demonstrate that the vocabulary of “natural language” is an open and dynamic inventory (repertoire).
Keyword: Base de dados textual; Dicionário de autor; Domínio/Área Científica::Humanidades::Outras Humanidades; Glossário; Glossary; Kimbundism; Kimbundismos; Lexicologia; Lexicon; Neologia; neologia literária; Neologism; Neologismo; Textual database; Uanhenga Xitu
URL: http://hdl.handle.net/10362/89716
BASE
Hide details
8
Aproximaciones de la relación entre estados emocionales y felicidad ... : Approchement to the relationship between emotions and happiness ...
Unkn Unknown. - : UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE ZACATECAS, 2022
BASE
Show details
9
Todos os sítios : fragmentos de uma paisagem próxima
BASE
Show details
10
A tradução para legendagem: experiência na empresa Sintagma ; Translation for subtitling: experience on Sintagma
BASE
Show details
11
Ser tradutor num mundo globalizado e em constante evolução: experiência de estágio na SMARTIDIOM ; Being a translator in a globalised world in constant evolution: internship experience at SMARTIDIOM
Gilardi, Gilda. - 2022
BASE
Show details
12
Translation and equivalences between languages and cultures: Portuguese and Japanese proverbs ; 言語と文化の中にある翻訳と互換性: ポルトガル語と日本語の格言から
Teixeira, José. - : Aichi Prefectural University. Graduate School of International Cultural Studies, 2022
BASE
Show details
13
Dados de escrita de crianças de escolas portuguesas: vogais não acentuadas ; Writing data from Portuguese school children: unstressed vowels
Lourenço-Gomes, Maria do Carmo; Rodrigues, Celeste. - : Universidade Federal de Pelotas (UFPel), 2022
BASE
Show details
14
Multilingualism and translation: the multilingual actor(s) and the involvement in translation, a view on Covid-19 pandemic
BASE
Show details
15
Análise sintática automática de texto real com estruturas desviantes: o desempenho de sistemas de parsing baseados em dependências com textos de aprendentes de Português L2/LE
BASE
Show details
16
Modalidade e outras questões gramaticais na análise da tradução do relatório Fatigue Effects and Countermeasures in 24/7 Security Operations
BASE
Show details
17
Processamento de frases temporariamente ambíguas (garden-path): estudo de eyetracking em Português Europeu
BASE
Show details
18
Percepção dos tons em Mandarim por falantes nativos do Português Europeu
Peng, Yingying. - 2022
BASE
Show details
19
Tradução literária: análise da evolução das escolhas tradutórias na obra de Balzac, Le père Goriot para português brasileiro
BASE
Show details
20
Analysis on the impact of the source text quality: Building a data-driven typology
BASE
Show details

Page: 1 2 3

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
44
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern