2 |
Semantisch-konzeptuelle Vernetzungen im bilingualen mentalen Lexikon : eine psycholinguistische Studie mit deutsch-türkischsprachigen Jugendlichen
|
|
|
|
BLLDB
|
|
UB Frankfurt Linguistik
|
|
Show details
|
|
3 |
Her Şey Bir Merhaba ile Başlar ... : Everything Begins with a Hello! ...
|
|
Okur, Jeannette. - : Center for Open Educational Resources and Language Learning, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Η αξιοποίηση του κοινού ελληνοτουρκικού λεξιλογίου στη διδασκαλία της τουρκικής γλώσσας σε ελληνόγλωσσους φοιτητές ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
The Real-life-based School Dictionary for Turkish
|
|
|
|
In: Lexikos; Vol. 31 (2021); 468-486 ; 2224-0039 (2021)
|
|
Abstract:
This report aims to describe the development of a new, original, and monolingual dictionary as an educational resource named the Real-life-based School Dictionary (RLBSD). There is a general lack of corpus-based school dictionaries in the Turkish context. The existing dictionaries are based on native speaker intuitions and are far from being empirical, indicating the need for the development of a corpus-based dictionary. In this respect, the RLBSD meets this critical need. A specialized corpus consisting of texts from a range of natural language environments such as coursebooks (from primary to high school) approved by the Ministry of Education (MoNE), children's literature books, and periodicals was compiled and forms the basis of the RLBSD. The dictionary has been designed with the use of information technologies and corpus linguistics methods and is accessible to users on all digital platforms (the Internet, smart board, tablet, smartphone) as an instructional tool. It is believed that the current study may serve as an exemplary work with its methods and outputs for Turkish lexicography studies. ; Die werklikheidsgebaseerde skoolwoordeboek vir Turks.In hierdie verslag word die ontwikkeling van 'n nuwe, oorspronklike, en eentalige woordeboek as opvoedkundige hulpbron, naamlik die Real-life-based School Dictionary (RLBSD), beskryf. Daar bestaan 'n algemene tekort aan korpusgebaseerde skoolwoordeboeke in die Turkse konteks. Die bestaande woordeboeke is gebaseer op die intuïsies van moedertaalsprekers en is nie naastenby empiries gefundeer nie, wat dui op die behoefte aan die ontwikkeling van 'n korpusgebaseerde woordeboek. Ten opsigte hiervan, voorsien die RLBSD in hierdie kritiese behoefte. 'n Gespesialiseerde korpus, bestaande uit 'n groot verskeidenheid tekste uit natuurlike taalomgewings soos handboeke (van primêre tot hoërskool) wat deur die Ministerie van Opvoedkunde (MoNE) goedgekeur is, kinderlektuur, en tydskrifte is saamgestel en vorm die basis van die RLBSD. Die woordeboek is ontwerp met gebruikmaking van inligtingstegnologie en korpuslinguistiese metodes en is op alle digitale platforms (die Internet, interaktiewe witbord, tablet, slimfoon) vir gebruikers toeganklik as onderrighulpmiddel. Daar word aanvaar dat die huidige studie met sy metodes en resultate as voorbeeld kan dien vir Turkse leksikografiese studies.
|
|
Keyword:
corpus linguistics; korpuslinguistiek; leksikologie; lexicology; real-life-based dictionary; school dictionary; skoolwoordeboek; Turkish education; Turkse opvoedkunde; werklikheidsgebaseerde woordeboek
|
|
URL: https://doi.org/10.5788/31-1-1659 https://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1659
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
10 |
Multilingual comparable corpora of parliamentary debates ParlaMint 2.1
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Linguistically annotated multilingual comparable corpora of parliamentary debates ParlaMint.ana 2.1
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Linguistically annotated multilingual comparable corpora of parliamentary debates ParlaMint.ana 2.0
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Multilingual comparable corpora of parliamentary debates ParlaMint 2.0
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
WALS Online Resources for Turkish
|
|
: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
WALS Online Resources for Turkic (West Xorasan)
|
|
: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
WALS Online Resources for Turkic (East-Central Xorasan)
|
|
: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Mehrsprachigkeit an der Schwelle zum Beruf. Die Funktion sprachlicher Fähigkeiten für Berufsqualifizierung und Berufseinmündung von Jugendlichen mit und ohne Migrationshintergrund (MEZ-2)
|
|
|
|
In: Hamburg : Universität 2021, 28 S. - (MEZ Arbeitspapiere; 10) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Mehrsprachigkeit an der Schwelle zum Beruf. Die Funktion sprachlicher Fähigkeiten für Berufsqualifizierung und Berufseinmündung von Jugendlichen mit und ohne Migrationshintergrund (MEZ-2)
|
|
|
|
In: Hamburg : Universität 2021, 23 S. - (MEZ Arbeitspapiere; 10) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
How Ageist and Sexist Framing Is Used in Turkish Media To Normalize Femicide: A Content Analysis
|
|
|
|
In: International Journal of Communication; Vol 15 (2021); 26 ; 1932-8036 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Glottolog 4.4 Resources for Turkish
|
|
: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|