DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 10 of 10

1
Исследование готовности будущих инженеров к межкультурному профессиональному взаимодействию ... : RESEARCH OF READINESS OF FUTURE ENGINEERS FOR INTERCULTURAL PROFESSIONAL INTERACTION ...
Г. А. Сургутскова. - : Мир науки, культуры, образования, 2019
BASE
Show details
2
Проблема интеграции международных мигрантов в новейшей истории России ... : The Problem of International Migrants’ Integration in the Contemporary History of Russia ...
Омельченко, Е.А.. - : ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО ГОРОДСКОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. СЕРИЯ: ИСТОРИЧЕСКИЕ НАУКИ, 2019
BASE
Show details
3
Общественно-политическая лексика китайского происхождения в русском языке ... : Socio-political Words of Chinese Origin in Russian ...
Ли Сыци. - : Уральский государственный педагогический университет, 2019
BASE
Show details
4
ОРТОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИЗУЧЕНИЯ РЕЧИ ЧЕБОКСАРЦЕВ ... : ORTHOLOGICAL ASPECT OF THE STUDY OF SPEECH OF CHEBOKSARY NATIVES ...
Ерина Тамара Николаевна; Фомин Эдуард Валентинович. - : ВЕСТНИК ЧУВАШСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. И.Я. ЯКОВЛЕВА, 2019
BASE
Show details
5
Дилеммы языковой политики в современной России ... : Language Policy Dilemmas in Modern Russia ...
Сидоров, Виктор Владимирович; Зиннатуллина, Зульфия Рафисовна; Ашрапова, Алсу Халиловна. - : Уральский государственный педагогический университет, 2019
BASE
Show details
6
Власть политическая и судебная: трансфер идей и терминов ... : Political and Judicial Power: Transfer of Ideas and Terms ...
Маслова, Валентина Авраамовна; Лавицкий, Антон Алексеевич. - : Уральский государственный педагогический университет, 2019
BASE
Show details
7
Способы репрезентации прямой и непрямой речевой агрессии в англоязычных политических дебатах ... : Representation of Direct and Indirect Verbal Aggression in English Political Debates ...
Космодемьянская, Виктория Игоревна. - : Уральский государственный педагогический университет, 2019
BASE
Show details
8
Intercultural Dialogue In The Context Library Interaction ; Межкультурный диалог в контексте библиотечного взаимодействия ; МІЖКУЛЬТУРНИЙ ДІАЛОГ У КОНТЕКСТІ БІБЛІОТЕЧНОЇ ВЗАЄМОДІЇ
In: National Academy of Managerial Staff of Culture and Arts Herald; № 2 (2019) ; Вестник Национальной академии руководящих кадров культуры и искусств; № 2 (2019) ; Вісник Національної академії керівних кадрів культури і мистецтв; № 2 (2019) ; 2409-0506 ; 2226-3209 (2019)
Abstract: The purpose of the article is to reveal the significance and features of intercultural dialogue in library interaction on the basis of foreign experience. The methodology of the research is based on the application of socio-cultural scientific approach in conjunction with socio-communicative, which allows to reveal and analyze the intercultural dialogue and peculiarities of its organization in the process of library interaction with readers - representatives of different cultures and among library specialists from different countries. The scientific novelty of the article is to broaden the concept of intercultural dialogue as an important process of library user services and the form of library interaction aimed at establishing a common understanding in the context of the development of cultural diversity. Conclusions. 1. The organization of intercultural dialogue as an important aspect of library professional interaction with users and colleagues and partners is sufficiently provided with official documents of the national and international levels. 2. Priority trends in the use of intercultural dialogue in the library sector are service of national minorities, migrants, refugees and users of libraries from other countries and library international cooperation. 3. In the development of the organization of intercultural dialogue in the process of servicing library users and involvement in the library services of broad segments of the polycultural population in foreign experience has become widespread: the creation of "humanistic" libraries, the organization of special services for migrants and refugees, the establishment of intercultural dialogue centers and linguistic divisions in libraries . 4. In the process of international library interaction, the importance of the use of intercultural dialogue is important when organizing and conducting international conferences and implementing joint international projects. 5. Interactive traditional and virtual forms are used to communicate between participants in the intercultural dialogue. ; Цель работы заключается в раскрытии значения и особенностей межкультурного диалога в библиотечном взаимодействии на основе зарубежного опыта. Методология исследования основана на применении социокультурного научного подхода в сочетании с социокоммуникативным, что позволяет раскрыть и проанализировать межкультурный диалог и особенности его организации в процессе библиотечного взаимодействия с читателями – представителями различных культур и между библиотечными специалистами разных стран. Научная новизна статьи заключается: в расширении представления о межкультурном диалоге как важном процессе библиотечного обслуживания пользователей и форму библиотечной взаимодействия, имеющего целью установление взаимопонимания в условиях развития культурного многообразия. Выводы. 1. Организация межкультурного диалога как важного аспекта библиотечного профессионального взаимодействия с пользователями, коллегами и партнерами достаточно обеспечена официальными документами национального и международного уровней. 2. Приоритетными тенденциями применения межкультурного диалога в библиотечной сфере являются: обслуживание национальных меньшинств, эмигрантов, беженцев и пользователей библиотек из других стран и библиотечное международное сотрудничество. 3. В развитии организации межкультурного диалога в процессе обслуживания пользователей библиотек и привлечения к библиотечным услугам широких слоев поликультурного населения в зарубежном опыте получило распространение: создание «гуманистических» библиотек, организация специальных услуг для эмигрантов и беженцев, создание центров межкультурного диалога и языковых отделов в библиотеках. 4. В процессе международного библиотечного взаимодействия важное значение применение межкультурного диалога при организации и проведении международных конференций и реализации совместных международных проектов. 5. Для коммуникации между участниками межкультурного диалога используются интерактивные традиционные и виртуальные формы. ; Мета роботи полягає у розкритті значення та особливостей міжкультурного діалогу у бібліотечній взаємодії на основі зарубіжного досвіду. Методологія дослідження ґрунтується на застосуванні соціокультурного наукового підходу у поєднанні з соціокомунікативним, що дозволяє розкрити та піддати аналізу міжкультурний діалог та особливості його організації у процесі бібліотечної взаємодії з читачами – представниками різних культур та між бібліотечними фахівцями різних країн. Наукова новизна статті полягає: в розширенні уявлення про міжкультурний діалог як важливий процес бібліотечного обслуговування користувачів та форму бібліотечної взаємодії, що має на меті встановлення взаєморозуміння в умовах розвитку культурного різноманіття. Висновки. 1. Організація міжкультурного діалогу як важливого аспекту бібліотечної професійної взаємодії з користувачами та колегами і партнерами достатньо забезпечена офіційними документами національного та міжнародного рівнів. 2. Пріоритетними тенденціями застосування міжкультурного діалогу в бібліотечній сфері є: обслуговування національних меншин, емігрантів, біженців і користувачів бібліотек з інших країн та бібліотечне міжнародне співробітництво. 3. У розвитку організації міжкультурного діалогу в процесі обслуговування користувачів бібліотек та залучення до бібліотечних послуг широких верств полікультурного населення у зарубіжному досвіді набуло поширення: створення «гуманістичних» бібліотек, організація спеціальних послуг для емігрантів і біженців, створення центрів міжкультурного діалогу та мовних відділів в бібліотеках. 4. В процесі міжнародної бібліотечної взаємодії важливе значення застосування міжкультурного діалогу має під час організації та проведення міжнародних конференцій та реалізації спільних міжнародних проектів. 5. Для комунікації між учасниками міжкультурного діалогу використовуються інтерактивні традиційні та віртуальні форми.
Keyword: foreign experience; intercultural communication; intercultural dialogue; international projects; library; library interaction; библиотека; библиотечная взаимодействие; бібліотека; бібліотечна взаємодія; зарубежный опыт; зарубіжний досвід; международные проекты; межкультурные коммуникации; межкультурный диалог; міжкультурний діалог; міжкультурні комунікації; міжнародні проекти
URL: http://journals.uran.ua/visnyknakkkim/article/view/177331
BASE
Hide details
9
Разработка электронных тезаурусов русского языка: опыт междисциплинарного сотрудничества ; Development of Electronic Thesauri of the Russian Language: Problems of Interdisciplinary Cooperation
Киселев, Ю. А.; Мухин, М. Ю.; Поршнев, С. В.. - : ООО «Издательство УМЦ УПИ», 2019
BASE
Show details
10
Пьесы Ярославы Пулинович: тема семьи и женские лингвокультурные типажи ; Yaroslava Pulinovich’s Plays: The Theme of Family and Female Linguocultural Types
Купина, Н. А.; Kupina, N. A.. - : Уральский федеральный университет, 2019
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
10
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern